长篇影评
1 ) 看看Tim Roth就好
Tim Roth担纲的新剧《Lie to Me》华丽上画。
话说Tim Roth这老家伙戏路也太宽广了吧,文的也行武的也行,真是坐下去能写书站起来能杀猪。《海上钢琴师》里的文弱气质男1900,《低俗小说》中的怯懦劫匪小南瓜,《落水狗》中痛苦煎熬的橙先生,以及《The Incredible Hulk》中大秀健硕肌肉的狂妄反派上尉……看过之后简直都他娘的不敢相信是同一个人演的。这次这部剧集很明显是他独挑大梁了,不过我看来看去,怎么就觉得和《House》那么像呢?这没水平的编剧啊……哎,管他呢,咱光看Tim Roth秀演技就好……
2 ) Patrick Jane 和 Dr. Lightman 谁破案比较厉害?
同时看Mentalist和lie to me 的同学们注意啦
投个票,如果PK的话,你认为谁破案比较厉害呢?
1. Patrick Jane (Mentalist)
2. Dr. Lightman (lie to me)
3 ) Truth or happiness, never both.
Happy endings are just stories that haven’t finished yet.
又要作选择了,幸福的童话不属于现实,我们该怎样生活。
(题外:纯感情上来讲,我不喜欢holk2和lie to me,因为不想看Tim变老。
或者觉得他老了也应该拍youth without youth那样的文艺片,
狭隘的小私心。)
我只看了第一集。
很很很标准的美剧格式,
如果不是因为TR,大概我这种对犯罪题材无爱的人都不会想到去看。
别期待惊喜的话,中规中矩地让你看下去他们还是做得到的。
几个人物个性不错,
女助理的孩子气和男助理的先锋式过分诚实都是笑点发生处。
后面的情节也猜得出,每集解决一两个小案子,
男主的女儿、女助理的老公,都会有一堆纠缠没完的问题。
从第一集来看,悬念性不够强,
没有留下什么非常值得期待的伏线,
如果想要抓人眼球促成大热,恐怕编剧还需多多加料。
TR迷们也有很多的反应是“想不通他为什么会接了这个剧”,
我也想不通,
不过想到能有机会整季整季地看他演戏也就没什么好说的了。
毕竟是老了,终究是老了。
年龄的增长能使人逐渐趋向内敛、柔和、深沉与圆润,
不必再刺猬一样用上全部的力气向世界出示自己锋锐的刺芒,
也不再一手火把一手汽油地恨不得能烧尽了所有的黑暗。
不再刻意回避主流未必一定是个性的消泯,
也包含着人生的成熟所带来的温和与自信,
开始能够与现实更加融洽地相处。
《Lie to me》中的Dr.Cal Lightman同样知道并且说着:
“Truth or happiness, never both.”这样残忍的真实世界,
但是他为自己和同伴提供一份工作,
养护自己与周围人的家庭,
不再像《落水狗》中青涩的MR.Orange
或者《海上钢琴师》中清澈的1900那样
与世界同归于尽。
You believe whatever you want.
It's what everyone else does.
在首集的最后,Dr.Lightman这样对新来的年轻人说着。
而他自己,还是会忍不住伸手去拍别人的肩膀,
想要泄漏他看出的真相。
呵呵,是的,人人都在撒谎,随时随地撒谎,
掌握着真相的力量的人们,要如何真正帮助周围的人,
还需要慢慢思考体悟吧。
4 ) 真相与幸福,二者只可获其一
犹豫了很久,究竟是否要写下这篇文字。在绝大多数人的眼中“测谎”或“所谓的测谎”仅仅是娱乐。因此即使在我们身边出现了真正有能力的“测谎者”,多数人仍然愿意将之视为笑谈。而当发现这个“测谎者”确实拥有看破人心的能力时,取娱乐而代之的往往是极度的恐惧和对隐私权被侵犯的惶惶不安。真相与幸福,二者只可获一。我们的格言中也常常会出现一些类似“无知是福”的概念,这从某一个程度上说明,又很大一部分的幸福感是建立在“无知”之上的。所以,“测谎”或许真不是一种技能,而是一种诅咒。但它确那样的令人着迷,仿佛精神上的鸦片,叫人欲罢不能。我开始仔细的研读Paul Akman的《Telling Lies》,通过教授的字里行间令我思绪万千,总有些许想法在不断的涌现。诚如我所说的,我并非专家,确切的说是个门外汉”,我也只是想丰富一下精神生活,只是我认为这样的丰富方式比其他的方式要能带来心理上的满足。
和很多朋友一样,在看完《LTM》之后,我深深的被触动。跃跃欲试将影视作品中的零星“技巧”应用到生活中。在这种做法的一开始,似乎看到了部分的效能。但真正深入之后,却又发现方法的笨拙着局限。这时不免会在心里尴尬的笑笑,觉得影视始终是影视,与生活存在距离。可应用之初出现的效能的端倪,让我不能停止思考。
5 ) I Want to believe
"Truth or happiness, never both."
看到第一集Tim Roth说出这句话时,心里难过的要命。这句话总结了悲剧人生,为了摆脱悲剧,多少人甘愿被骗,又有多少人为了自己的快乐骗人...
生命中如果都是实话其实也挺残酷的,不过比不过你明知道是谎话,你还逼自己相信残酷。如同X FILE里的男猪脚的煎熬:I want to believe。
有人说这个片子取材于欧美,他们肢体语言较多,不能被当做参考;事实上,此片还是有大量的科学基础的,比如当人回忆时和编造答案时眼睛会望向不同的方向,因为思维和回忆是归不同半脑管理的。诸如此类,完全重复回答也是撒谎的明显表现等是心理学教材里可以看到的。这些细节方面人类都是共通的。
我并不打算从这部美剧中学习任何辨别说谎的办法;原因一,本来就知道相当多的辨别方法,并且实践过;原因二,实践后发现可行,但是为此而吃过苦。这种苦比被骗还痛苦,如果你对某个答案怀着极大期待,别人骗你了,你知道她骗你了,但是又不能告诉她你知道她在骗你,这句话相当拗口,也相当熬人。而这种情况其实常常碰到。
知识等同于痛苦本身,或者可以表述为真相等于痛苦本身。人生其实是挺无奈的,人不能左右自己的出生和死亡,活着的时候还生活在大量的谎言当中。
有时候我们可以用谎言来区别人之间的关系:理论上讲,越亲密的人应该彼此诚实,关系越远谎言越多,这是从认识的人来讲。不认识的人有时反倒彼此诚实,因为无所谓真相,而最大的谎言却经常是最亲密的人撒的——谎言不在乎大小,只是你在乎的程度。
人总是期待着意外,无论是好意外或者是坏意外,因为人生太无奈了,希望在固定的轨迹上见到些脱轨,而意外往往总是伴随着谎言,这就是本片的卖点。
所以说你可以把这个片子当成两种片子看,怀着悲剧心态的人可以把它当纪实片看;而喜剧心态的人可以把它当做另一部超级英雄片来对待。(以上只是主观分类法,当然还有第三类,冲着Tim Roth来的,当偶像剧看等等)
俗话说的好,一千个人眼中有一千个哈利波特。不论你怎么看这部美剧,对于某些知道真相的谎言,还是需要些智慧去相信。
I Want to believe.
************************************************************
以上文字纯属虚构,如有雷同,深表同情。
6 ) Psychologist Paul Ekman inspires 'Lie to Me'
看了以后我立即去查Ekman的论文了。。。然后就先查到这个了
标题: Psychologist Paul Ekman inspires 'Lie to Me' 作者: Bentley, Rick, Fresno Bee, The (CA), Jan 20, 2009
数据库: Newspaper Source
Jan. 20--LOS ANGELES -- Dr. Paul Ekman is a rather mild- mannered psychologist who just happens to be involved in a line of research that scares the living daylights out of some people.
He knows when you are lying.
Ekman, 74, has spent his life documenting every twitch, eye movement, body shift and lip quiver that offers clues about who is telling the truth. His work is the basis for the new Fox series "Lie To Me." The series debuts at 9 p.m. tonight.
How scary is Ekman? "Lie To Me" executive producer Samuel Baum explains that even the crew scampered when they saw Ekman coming.
"There was a guy on our crew. This huge 250-pound dolly grip. Very confident guy. And on the day Dr. Ekman came to set to consult, you just saw him go, 'I don't want to be anywhere near that guy.' He just cleared out," Baum says during an interview at the Universal Hilton just days before the launch of the new show.
Ekman has faced that reaction before. The psychologist suggests that the reason for the fear is that people assume he can read their minds. That's definitely not the case. All he can do is put together unconscious clues a person reveals. That information helps him decide who is being truthful and who is a big fat liar.
The series based on Ekman's work stars Tim Roth ("The Incredible Hulk"). The British actor plays Dr. Cal Lightman, the world's leading deception expert. Not only can he figure out if you are lying, but he also can figure out the reason for the fibs.
Even Roth gets a little nervous around Ekman.
"It's like traveling with a critic from the New York Times. And wherever you go, there's the guy going, 'No, I don't believe you. The performance was terrible,' " Roth says.
It would take years for a viewer to learn the medical skills used to solve mysteries on "House." The same goes for the forensic science that serves as the vehicle for "Bones." The same for Ekman's abilities. He offers training programs and material -- for a cost of $175 and up -- through his Web site, paulekman.com.
Be careful what you learn, he says, because knowing the truth may not be a good thing.
"The truth sometimes can be painful. Do you want to find out your spouse is cheating? Do you want to find out your kids are using hard drugs? Do you want to find out the person you hired is embezzling? It's your own choice," Ekman says. "The program will tell you about it. You may sometimes be confronted with painful truths.
"But I operate on the assumption -- and it is an assumption, it is a matter of faith -- that we're better off knowing the truth than being misled ourselves."
No one is safe. Ekman's book "Why Kids Lie: How Parents Can Encourage Truthfulness," documents his own experience with his children and their sometimes sketchy relationship to the truth.
As with many successful TV shows this season that feature a search for the truth, "Lie to Me" is another show that features actors from other countries. But unlike "House" or "Fringe," in which the lead actors from other countries speak with an American accent, Roth has been asked not to.
And Roth is happy.
"I've done dialects a lot. I know the work that goes into it and that you have to get pretty specific to convince some people that that's where you're from. Do you want that added work when you're working seven days a week? I don't know where you're going to fit it," Roth says. "My feeling was it's the kind of character that you've got to be really flexible with and play around with, and you have to be really light on your feet when you're doing him.
"To have the added weight on you of trying to get the accent right would just be a waste of time. So it was a deal-breaker for me."
And as Ekman could confirm, Roth was not lying.
第一季第一集里那小孩是...............................................?!还是我认错了??
1900..
这样的热门剧还是可以看看何况又能学到一些东西,只是有点受不了lightman一副什么都清楚整天都很忙的走来走去的样子。腻歪了,。
每集差不多 不过很好玩 第二季永远向我招手……
Gelivable
看完之后留下的后遗症就是喜欢观察别人说话时的表情,再一一对号~
牛逼哄哄
比较精彩的美剧
Dr.leightman行路好搞笑 - -
表情心理学、身体语言的分析可以借鉴,但是理论性的东西太多,每集的最后谜团都是凶手或是关键人物自动泄漏的。如果撒谎技巧成熟或者有些人根本不是撒谎却有撒谎者的表情,那理论部分就该遭殃了。喜欢女主的知性.8.5
可以学习如何撒谎。可惜剧集的程式化太多了。却又,只有他的程式化是绝对正确的。装得过了。最后,听到有人说此剧的一个悖论:既然撒谎可以表演,这本身就说明,Leightman的分析系统并不可靠。
原来是1900大叔,喜欢前两集和第12集,忽然想起前几天玩杀人时某人的表情和动作,下次要试试看。
Truth or happiness, never both
第一季很惊艳,但这个题材往往会虎头蛇尾,Tim的表演很有个人特色,所以可能会有的TX不喜欢。拿Big Person开涮还是很有趣的。
一部好剧就像一面镜子,折射出很多层面的东西。除了心理学,你还能看到许多其他层面的,诸如后殖民主义,美国与反美国家的关系,男权主义,女权主义。立体的叠加,非但没有削减其功能,还愈之强大。可见编剧功力之深。
第一季很有看点。
识谎恐怕还是需要天赋吧。不错,为日渐平庸的罪案剧注入了一丝新意,不过看多了可能也会审美疲劳。
第12集最精彩。
非常巧妙的取材,非常精彩的故事。虽然看到后面有点儿审美疲劳,但绝对不该错过。
神剧,Locker其实是好人只是他也有自己的想法。。。