这个剧集是偶然看到的,亦庄亦谐,是我喜欢的类型
尝试把一些梗罗列一下,对剧情理解没有帮助,只不过博君一笑而已
强烈建议先看剧再看这篇,有严重剧透,基本就是剧情流水
如果你看到什么我不了解的,说错而不自知的,请在评论区留言告知
第四集真的太飞了,对于我这种Rick and Morty的粉丝来说十分喜欢
名字叫when cary grant introduced timothy leary to LSD,恕我愚钝只想起来《当哈利遇到莎莉》
超现实幽默(也称为荒诞幽默)是幽默的一种形式,通过故意违反因果推理,来产生明显不合逻辑的事件和行为。超现实幽默往往由离奇的并列、不当的推论、无理或荒谬的场景以及大量废话构成。超现实幽默是对观众预期的颠覆,以与场景逻辑脱节的不可预测性来娱乐观众;荒唐离奇的剧情正是其吸引力所在。超现实幽默这一流派起源于艺术上的超现实主义。
开始前先郑重声明,吸毒会造成个人健康和家庭幸福造成损害!请勿模仿。对药物上瘾不如多看两部剧精彩(手贱的查一下off the air看,不谢)
故事发生在1958年,加利福尼亚西北偏北的片场——西北偏北是影史上一部经典影片,由悬疑大师希区柯克导演,好莱坞影星加利格兰特(男主)主演。
开始Grant说让我猜一下,Hitchcock想客串飞行员——这位大导演的标志性举动就是客串自己的影片(昆汀你笑什么),在《西北偏北》中他客串了个错过公交的人。
女助理说他坐不进驾驶舱吧,Grant说你说这话小心点别让他听到,有一次James Stewart说他长胖了他就发火了。——这位鬼才确实富态,第一次世界大战就因为过度肥胖而未被征召入英国军队。(我看的这版字幕组翻译成被尸体吓到?拉到椅子上?还在上边标注《夺魂索》?不知道是听错还是什么梗)
Grant所说的经纪人Frank应该是他32岁没有续签派拉蒙,而是雇了独立经纪人Frank Vincent。所说的Doris Day是1950年代至1960年代的电影“票房皇后”,和他与希区柯克都有合作。(现在大家最熟悉的她的作品是《后会无期》中引的Que sera sera)两者之间发生了什么我就不知道了。
另一男主Timothy Leary,由权游中的小指头饰演,美国著名心理学家、作家,以其晚年对迷幻药的研究而知名。Turn on, tune in, drop out(激发热情、内向探索、脱离体制)的口号影响了一代人。
1959年Leary刚从欧洲归来,担任clinical psychology讲师。9月1日Look杂志(当时的热门杂志,一度可以和神刊Life相提并论,1937年创刊1971年结业)发表Grant的访谈,他称LSD(用于治疗,当时合法)让他更快乐了,“至少能摆脱生活中的虚伪,不再受童年生活的影响,走出与父母和前妻们的关系”。剧中所说的Good Housekeeping杂志的那篇文章应该是1960年9月才发出,对目标读者为家庭主妇(这部分人本就喜欢Grant)把Grant大加称赞,称其“勇敢的参与到可能对心理治疗有深远影响的药物实验中”。当时相关的文章还有更多,包括同类型的Home Journal也发文谈Grant与LSD。
两人谈起童年,Grant的父亲是酒鬼,母亲患抑郁,烟酒均沾,十分严厉。Grant 9岁时父亲把母亲送进了精神病院,告诉他她去“度长假”,后来说她去世了。10岁时又娶了媳妇,新家中却并没有Grant的位置,他被丢给祖母抚养。Grant成长过程中一直对母亲心存怨恨。父亲临死前不久才告诉Grant说自己说了谎,那时Grant已经31岁了。当时Grant就给母亲办了离院(1935年),但直到1938年才回到英国看望她。
Leary为什么说自己能理解呢?因为他13岁的时候酒鬼父亲抛弃了家,他也在单亲环境下读过青春期,而据本人回忆他一直对他母亲抱有失望之情。上高中时他成绩优异,学生会主席,校报主编,高尔夫队、合唱团、交通小队和议会委员会都有参与。本能上常春藤,但他开始旷课,校报上挑战校长,之后受他父亲影响进了西点军校,也受父亲的影响酗酒被请辞。两个苦命孩子
Grant撤回杂志采访——原型是1959年在拍摄Operation Petticoat(粉红色潜艇)时第一次对记者谈LSD,New York Herald Tribune的记者Joe Hyams采访了Grant,本应因为这个题材大赚一笔,但Grant想到这样《粉红色潜艇》的票房可能受阻赚不到钱时(一说为他与其他方签订了LSD使用内容的独家报道权),给Hyams打电话要撤回,但Hyams说已经做出预告,之后照常发表了。于是Grant说自己两年都没见过他,这报道是假的。此话一出,Hyams被群起而攻之,记者职业生涯就此葬送,被好莱坞公关圈拒之门外。就连在上学的小儿子都被欺负,因为大影星说他爸爸是个骗子。之后Hyams一纸诉讼把Grant告上法庭,结果是庭外和解,给了他写Grant回忆录的约定。这样Tribune按理来说是第一手资料,但被当事人否认,Look成为第一个发Grant和LSD的文章的,而Good Housekeeping在一年后了,剧中是把三件事合为一体。
Everyone wants to be Cary Grant—even I want to be Cary Grant——这句是Grant亲口所说,本来是逗趣的,剧中看来又分外凄凉。
Leary所说的Errol Flynn是澳洲电影演员、编剧、导演、歌手。此人支持纳粹,帮助一个纳粹潜逃到中国。Grant曾对当局上报他的名字,但他没有被指控。
接下来Leary喝了LSD,神奇之旅开始了。
上来Cary Grant就开始breaking the fourth wall,然而这种方法最早使用是在1979年的《木偶电影》(The Muppet Movie)。
时间线的坑怎么填?一切都是_______
两个人开车开回童年,Grant父亲道出他的名字:Archibald Alexander Leach
Grant父亲说的台词是Gran不久前说的:想我这么有魅力的人死了,太可惜了
玉米地被飞机追,男主被错认成凯普林都是《西北偏北》的剧情
拍卖雕像也是《西北偏北》的剧情,只是墨西哥雕像被换成自由女神像
麦高芬(英语:MacGuffin)是一个电影用语,指在电影中可以推展剧情的物件、人物、或目标,例如一个众角色争夺的东西,而关于这个物件、人物、或目标的详细说明不一定重要,有些作品会有交代,有些作品则不会,只要是对电影中众角色很重要,可以让剧情发展即可算是麦高芬。希区柯克是此道行家里手,这个词就是因他说而流行的。
两人“出价”中,Grant说“Everyone taking LSD, dropping out, There will be no doctors, no teachers, society will collapse”中的dropping out字幕组译为“学生退学”,实为Leary宣传的三步之一drop out脱离体制。
长袍是Leary经常穿的代表性衣服,也是嬉皮士经典打扮。
Leary和拍卖师都说“奇怪,为什么那架飞机在没有庄稼的地方喷药?”这也是《西北偏北》的剧情中Grant对手戏演员的台词
Leary上电视,说“I'm turning on the minds of all the young people of America.”(字幕组翻译成产生了美国原住民的幻觉?)turning on一语双关,即指打开电视,又指Leary宣传的三步之一Turn on(激发热情)
Leary说这有个美女,还有个美男,指谣传Grant是gay,他与Randolph Scott同住12年。
Grant抢走雕像进入最后一幕,总统山(也是西北偏北的最后一幕)
Grant说没有替身我不跟你打,实际上他的大部分特技都是自己做的
Grant说的the most dangerous man in America和前边电视采访给的描述一样,都是尼克松总统给Leary的评价。就像林肯说的一样,Leary多次入狱,又逃脱,又被捕,在不同监狱间流转。
Leary说自己至少为理想而战,杰弗逊插话说你们俩根本就没上过战场,Grant是一直在演戏,给英国战争捐了两部电影的收入,得了Kings Medal。Leary先前参加预备役军官训练,因为在女寝室过夜被开除,后来在特殊训练营,不出任务。一度被征召入要去太平洋战场的空军里,所幸相逢故人Ramsdell(预备役军官训练营的老师),把他提到下士,在本土继续当心理测量师,战争结束后得了一兜子奖章。
Leary反戳杰弗逊蓄奴,林肯补刀说还和其中一些通奸,杰弗逊说你们一定是嫉妒我。
两人开始争论历史,1970年,肯特州立大学,国民警卫队向反对美军进入柬埔寨的抗议学生射击,4人死亡9人受伤其中1人终身残疾,导致四百万学生罢课,直接影响民众对越战看法。直到后来的言论自由,再到被消费主义所绑架…反战和平,捕梦网(原住民手工艺品,60-70年代的泛印第安运动,一说嗑药后看到的幻想同其相似),民权运动,星巴克(哈哈),互联网是个坏东西,音乐也一团糟,Steppenwolf是60年代末火起来的乐队,但Leary推荐的实际上是同名小说,书中描写大爱,药物滥用,就嬉皮士那一套。Leary甚至推荐在使用LSD前看这本小说,理解更深。
然后Grant赢了,反文化运动消失,互联网不存在,异性恋大游行,种族歧视盛行…无奈,Grant摔碎自由女神像,给60年代一个飞的开端,欢乐颂响起,回到现实。You might got odd flashback.
情人节看完La La Land回来就开始写,这集玩梗玩疯了,查了好多史料的边角料,愿意打赏请随意。
一磕即为LSD疯狂一生。
蒂莫西·利里(Timothy Francis Leary,1920年10月22日-1996年5月31日),美国著名心理学家、作家,以其晚年对迷幻药的研究而知名。生于马萨诸塞州斯普林菲尔德,1950年获加利福尼亚大学博士学位,1959年任哈佛大学心理学教授。
Leary认为迷幻药可能有助于心理发育和成长,故公开支持使用LSD致幻药,称之为"脑维生素"。
他因宣扬LSD对人类精神成长与治疗病态人格的效果并提出"激发热情、内向探索、脱离体制"(Turn on, tune in, drop out)的口号,成为1960年代至1970年代影响广泛、极受争议的人物。
1963年Leary因用学生做LSD实验而被哈佛大学解雇。此后他先后在墨西哥和纽约成立基金会推广LSD,并在印度皈依印度教。
1965年和1968年,Leary在加州和德州因持有大麻被捕并被判吸毒和贩毒罪,在经历了一场旷日持久的法律战后于1970年被监禁,后成功越狱并逃往阿尔及利亚申请政治庇护,最后又在阿富汗被绑架,1976年返回美国。
在20世纪80年代和90年代,Leary继续在演讲和辩论中公开露面,但他再也没能重获自己在1960年代享有的地位。
Leary于1996年死于前列腺癌。1997年4月,在世界首次"太空葬"中,载有他及其他23名死者骨灰的人造卫星被发射到太空环绕地球轨道运行……
另外,关于加里·格兰特服LSD的时间,他的第三任妻子黛恩·坎农说格兰特自从30岁发现父亲曾在自己10岁那年欺骗自己说母亲去世之后,就已经开始使用LSD,并非如普遍传闻和剧中说的1959年(实际还晚于《西北偏北》的拍摄时间1958年,片中也点名了这点)才开始服用。关于Grant和Leary的来往,就像片尾字幕显示的,只有证据表明二人通过书信进行过交流,不确定他们是否真的见过面。
我第一次听说Bob Dylan还是在去年,得知他作为一个音乐人却获得了诺贝尔文学奖。除此之外,对他知之甚少。我只对八卦感兴趣,于是知道了他的一张专辑封面是他和他的女朋友。在剧中也提到了那张专辑:《无拘无束》。我对他的印象于是停留在那张专辑上,好帅啊。于是在看到剧中已经old Bob有点伤心。谁也挡不住时间,这无影的强盗者。不过它看不上的,留下来的,于是就成为我们对生活的思考。
‘你从哪里来?’‘从无名之地到无名之地,羁旅天涯。’
我们因为不知道明天是什么样,于是我们期待明天。因为未知,所以向前。每个人在未达到目的地时,其中的每一段都是从无名之地到无名之地。
‘你能说的具体一点么?’‘具体不是我的长项。’阳光热,月光冷;玫瑰媚,百合静…世上所有的事物其实都是抽象的,一切的形容词,只是当事人的所感。在不同的场景中,所感也是不同的。具体,何止不是Bob的长项。
‘那个唱片上是你吧?’‘只是长的像而已。’就像Bob一直强调的,世界上不止一个人叫戴夫,不止一个人叫鲍勃.迪伦。除去那个带有光环的鲍勃,我只是一个普通人,名叫鲍勃而已。那个明星鲍勃不会坐下你家客厅,喝着茶,看着剧,而我可以。
第一集的名字和knocking the heaven's door相近。这也是这一集整片让我感到温暖的地方。鲍勃是去找朋友戴夫,结婚遇到另一个戴夫,可以说是在一个陌生人的家里,从白天坐到晚上,而且还可笑的让这家男主返主为客。设想这种情况发生在我们身上,我们还会为他沏茶,和他一起看电视么。或许你会说这是因为他是鲍勃.迪伦。所以当戴夫提出要提问题时,鲍勃说,让他提一个别人从未提过的问题,于是戴夫提出那个再正常不过的问题,'你为什么出现在我们家?'当他提出这个问题时,眼前这个坐在沙发上的人就只是一个叫鲍勃的,闯入自己家的陌生人。当女主问戴夫什么时候出去买东西时,戴夫并没有高兴的告诉女主,那个人就是明星鲍勃,而是以“他大老远来拜访我们,我都没想到他会来”这句话来回答。说明现在的鲍勃是他的朋友,而不是唱片上的鲍勃。
而这一家的热情款待,就像鲍勃感到koncking the heaven's door。就像鲍勃所说的:
“我是来见戴夫的,而且我见到了。”
本文首发于知乎专栏“剧荒人就慌”。本文不含剧透,可放心阅读。
一剧一世界
值得看的英美剧推荐与烂剧避雷,欢迎关注本专栏「剧荒人就慌」。我们有个追剧群,进群方式见文末。
2017 的英剧“都市传说Urban Myths”由Sky Arts制作,每集讲述一个名人小故事,主要来源于名人传记、电视采访等。这些故事包括:
鲍勃·迪伦(2016诺贝尔文学奖得主)前往伦敦寻找好友戴夫的故事,全长二十分钟。故事简短,场景很生活化,鲍勃·迪伦的台词非常有趣,有的甚至颇有诗意,完美契合了常人对鲍勃·迪伦的印象。
塞缪尔·贝克特(《等待戈多》作者)开车送巨人安德烈(摔跤手)去学校;
阿道夫·希特勒在成为纳粹首领前曾申请艺术学院的故事。而且,希特勒由权游的小剥皮来演……
拳王阿里是如何拯救一个自杀的人的;
萨尔瓦多·达利(超现实主义画家,《记忆的永恒》)请艾利斯·库柏(摇滚歌手)当模特;
加里·格兰特(英国男演员)和蒂莫西·利瑞(美国男演员)一起嗑迷幻药;
性手枪(朋克摇滚乐队)以及那段宣告了朋克摇滚到来、臭名昭著脏话连篇的电视采访背后的故事。
本来还有一集关于MJ的,其中还有他和老教父马龙白兰度、伊丽莎白泰勒的过往,但因情节有争议而遭MJ家人抗议,最终被砍。
注意:哈利波特的罗恩,权游的小指头也是会出演,但还不知道是哪个名人,大家可以猜猜。
都市传说是时间和空间发展下的产物——人群聚集,流言四起,传闻佚事在时间的打磨下广泛传播,为人们津津乐道。有的故事生动曲折,讲述者似乎就躲在主人公的床底下,能细细复述主人公之间戏剧性的对话,模仿他们的表情,甚至揣摩他们的内心;有的故事荒诞离奇,魑魅魍魉充斥其中,故事情节又常常违背世俗约定,人们在惊呼情节不可思议的同时,乐此不疲地传播着它们。
名人轶事,真假未知。与名人有关的小故事在传播过程中不断被讲述者重新演绎,随着时间的流逝,流传下来的早已不再是原先的版本,但这不妨碍喜好有趣故事的人,借着看故事的机会了解名人;或者仅仅只是想多听一个故事,以备下次在饭桌上讲述一个自己的版本。
Sky Arts解释它拍这部剧的动机:“我们只想提供一些有趣、幽默的故事。这些故事甚至是模棱两可的——它们可能发生过,也可能只是传说。”
关于我们:剧荒人就慌
这是陆小鸟和小奚两个剧迷开的专栏,有个微信公众号叫「剧荒人就慌」,每周推荐一部新剧。
我们还有一个追剧群:关注微信公众号「剧荒人就慌」,有入群暗号。
更多文章
本文节选自微信公号阿力雄志异
愚人节那天,趁着在瑞典演出的间歇,Bob Dylan 顺便取了个包裹——诺贝尔文学奖证书和奖章已经在斯德哥尔摩等他半年了。 得奖半个月才回应、缺席颁奖典礼,还打算用录音代替演讲,老头子这些令人发指的行为,英剧《都市传说》(Urban Myths)也看不过眼,今年开播第一集就拿他开涮。 这部由 Sky Arts 电视台新推出的迷你喜剧,选了几个文化名人传说中的故事进行添油加醋地演绎,第一季播出的5集除了 Dylan 外,还有同是诺奖得主的剧作家贝克特、影星加里·格兰特、拳王阿里以及希特勒的小故事。 预告片中原本还有一集,讲迈克尔·杰克逊和伊丽莎白·泰勒、马龙·白兰度因为911后全美航班停飞,三位大明星决定开一辆车从纽约逃难回洛杉矶的趣事。但可惜的是,这集因为找了个白人演 MJ,遭其家人抗议后被拿掉。 Bob Dylan 是这部剧里唯一活着的“传说”。第一集短短20分钟就塞满了各种致(hei)敬(hua)梗,他的真爱粉们大概可以笑115次,不想被剧透的可先看剧再看后文(记得回来!): B站:http://www.bilibili.com/video/av9350648/ YouTube://youtu.be/zfUiQaxcM4g (这两个链接自动跑出来的不关我事) 这集讲的是1993年的 Dylan 飞到伦敦找朋友 Dave 的故事,标题就叫做“Knockin' on Dave's Door”——呼应无数人翻唱过的名曲 Knockin' on Heaven's Door,就是那首“妈妈把我的五道杠拿掉吧我再也用不着它了”。 Eddie Marsan 饰演的 Dylan 甫一出场就让人笑到不行,他顶着一张睡眼惺忪的圆脸和一头卷毛,很努力地还原 Dylan 的桀骜不羁。刚到伦敦机场,就跟英国海关人员来了一段神对话: (微笑脸)“Where have you travelled from?” (惺忪脸)“Nowhere and nowhere. Really, it's never ending.” (懵逼脸)“Today, where have you come from today?” (哲理脸)“I think today might've been yesterday. Yesterday is just a memory.” 这集反复出现的“nowhere”是 Dylan 写歌经常用到的词,可以文艺地翻译成“无名之地”或者“随便哪儿”;“never ending”指的是他从80年代末开始“永不停息”的巡演(Never Ending Tour),要是停息了就没法路过瑞典领诺奖吧;“yesterday is just a memory”则是 Don't Fall Apart on Me Tonight 的歌词,海关听到这回答继续一脸懵逼。 在被问到要见的 Dave 是谁时,他是这么说的:“He's a Eurythmic, a song and dance man, like me.” 他来找的这个 Dave,是英国流行双人组 Eurythmics 成员 Dave Stewart。这个组合在80年代也算红极一时,成名曲 Sweet Dreams (Are Made of This) 还入选了伦敦奥运开幕式英国摇滚组曲(总共大概有100首?)。 后半句自嘲的“a song and dance man” 则是来自 Dylan 在1965年的一次访问,当时记者问这位当红炸子鸡“你认为自己更像诗人还是歌手?”他回答:“我觉得自己更像个唱跳艺人,你懂的。”这集的编剧真是把 Dylan 的“就不好好说话”风格演绎到了极致。 总算出了海关后,圆脸 Dylan 终于坐上出租车,司机问您要去哪儿啊,只见他从口袋里掏出一张或许写有地址的小纸条,结果打开一看上面写着:“chaos is a friend of mine”——这又是 Dylan 在某次采访中的“至理名言”。 好不容易快想起来要去的地名,他又记不清到底是 Crouch End,Crouch Hill,Crouch End Hill 还是 Crouch Hill Road,看来混沌真是他朋友。 下车后还是找不到地方的圆脸 Dylan 陷入迷思,突然,又从口袋里摸出小纸条:“not a word of goodbye, not even a note”——拼命使坏的编剧又用 Man in the Long Black Coat 中的歌词拿他开涮。 总算找到正确地址的字条后,他握着皱巴巴的纸,像个 no direction home 的无头苍蝇一样在伦敦街头乱窜…… 跌跌撞撞终于到了疑似 Dave 的住所,按门铃后女主人开了门。哇,女演员是 Katherine Parkinson!她最近还演过另外两部英剧:黑色喜剧《九号秘事》(Inside No. 9)和 AI 科幻剧《真实的人类》(Humans),强烈推荐!(对不起跑题了,马上回来) 不出所料,圆脸 Dylan 和女主人又来了几段神对话。脸盲癌晚期的她以为这人是做推销的,就问你要卖什么,圆脸 Dylan 居然一本正经地回答:“我的卖点?我不太记得了,但不管那是什么,我很早以前就卖出去了。”女主人一脸吃到屎的表情然后关了门。 他口中的“卖点”想必是指自己在60年代作为“反叛文化代言人”的形象——尽管他本人并不认同——后来逐渐被人们淡忘(或供上神坛)。 门铃再次响起后,女主人不耐烦地又开了门,圆脸 Dylan 这回总算说出是来找 Dave 的,她松了口气说 Dave 刚出门了。这时候精彩的地方来了,脸盲无药医的女主人居然让圆脸 Dylan 懵逼了两秒: (疑问脸)“那你是?” (自信脸)“对,我就是” (懵逼脸)“……” (意外脸)“我是 Bob 啊” (平静脸)“哦” (疑问脸)“那你是?” (自信脸)“对,我就是” (懵逼脸)“……” (满意脸)“我是 Angie” 神奇地打完招呼后,圆脸 Dylan 终于进了屋等 Dave,Angie 随口说了句“就跟在自己家一样”,没想到他又认真了:“你人真好,不过我在家喜欢玩电焊,用废铁做做铁门之类的。我在家基本就干这个,但在你这儿,我还是看电视吧。” 这段的笑点是:Dylan 爱做铁门是真事儿!前几年还在伦敦办过展览!他甚至能讲出一套关于铁门的人生哲学! 找不到电视遥控器的圆脸 Dylan 开始翻 Dave 家里的唱片,他拿出一张摇滚和布鲁斯先驱 Billy Lee Riley 的专辑就开始播,边听还边像做贼似的抱着一大摞(Dylan 早年有过从朋友家偷唱片的黑历史),端茶过来的 Angie 看到这一幕惊呆了。 圆脸 Dylan 马上跟她聊音乐,但 Angie 说其实我更喜欢 Billy Lee Riley 的 No Name Girl,然后猝不及防地,Dylan 马上关掉音乐开始唱了起来!Angie 愣了一秒后也开始对唱: (男)“我喜欢的姑娘她没名字” (女)“但我还是爱她爱到不行” (男)“她有点怪但那又不犯法” (合)“她不知往何处去却知道从哪儿来……” Angie 瞬间被眼前的这位圆脸卷发中年男子征服了,但这名男子显然还继续沉浸在音乐中。他又翻到那一摞唱片中一张 Donovan 的,俏皮地喊了声“Judas”(叛徒)——风格类似的 Donovan 在60年代被称为“英国 Dylan”,但70年代改变歌路后却被主流乐坛抛弃;Dylan 本人也曾因为转向插电的摇滚乐,而被早期的民谣乐迷们视为叛徒。 他在1966年巡演到英国时被现场乐迷大喊“Judas”,随后生气地和乐队留下了 Like a Rolling Stone 的一个无比经典的现场版本。这首歌后来被《滚石》杂志评为“500首史上最伟大歌曲”第一名。 Dave 终于回家,Angie 说你哥们儿 Bob 来了在客厅呢,Dave 一脸懵逼,Angie 说就是那个电焊工 Bob 啊,茫然的 Dave 到客厅一看,惊呆了。 原来圆脸 Dylan 还是找错了,这个 Dave 是水管工 Dave,并不是音乐人 Dave,但好在他也是 Dylan 的粉丝。惊呆的 Dave 指着圆脸 Dylan 手里正好拿着的一张自己的唱片说,你就是上面那个人吧?淡定的 Dylan 不置可否,说出了一个充满“哲理”的回答:“就算我是 Bob,我也不是世上唯一的 Bob,就像你一样,Dave。” 而这张唱片是让他真正跻身民谣大咖的 The Freewheelin' Bob Dylan,1963年出版,封面是风华正茂的他挽着当时的女友 Suze Rotolo 在纽约的雪地上散步的照片。他的好友、诗人歌手 Patti Smith 在去年的诺奖典礼上,就选唱了这张专辑里的 A Hard Rain's a-Gonna Fall,她因情绪激动导致表演数次中断的场面十分动人。 故事到这里还没有结束,Bob 和 Dave 在客厅喝茶、聊天、看电视,在尴尬又诡异的气氛中呆了一下午。Dave 终于忍不住问你来我们家到底干嘛的,圆脸 Dylan 说:“我是来见 Dave 的,然后也见到了 Dave,他(Dave Stewart)又不是唯一的 Dave。” 圆脸 Dylan 临走前,Dave 终于鼓起勇气拿起他那张唱片求签名,但圆脸 Dylan 说我不确定上面那个帅小伙会不会同意哦。Dave 的回应展现出一个粉丝应有的素质,说了一句让人泪奔的话:“but hey,he was so much older then”—— 这句来自 My Back Pages 里的歌词“But I was so much older then / I'm younger than that now”(昔日我太老成,如今风华正茂)。圆脸 Dylan 会心一笑,签上了名。 告别离去后,屋子里传来 Angie 的尖叫声(脸盲毁一生),伴随着 Like a Rolling Stone 在片尾响起。圆脸 Dylan 戴上墨镜,手起车停,“去机场”,深藏功与名。 话说回头,Dylan 确实去伦敦拜访过 Dave Stewart,下面是一张真·合影:
音乐编排的好啊,最喜欢1、2、5这三集,看英国人演美国人还挺有趣的~
Dylan粉不可错过第一集,不管是不是真的,倒觉得很符合他的个性,看完会心一笑有觉得温暖无比,特么英剧优越感不是白刷的啊
一本正经地胡说八道简称一本道,这类小片子sky art还真是拍得得心应手。导演的冷段子一堆一堆,推荐上一部man up蛮好笑的。
Bob Dylan 那集差点看哭了我 .....哈
所有的星都给第一集!如果要是随便换个顺序,我很可能就不会再看下去了。
能看到这么好的片儿觉得自己特别幸福!
第一集笑得喘不过气
最喜欢第二集啦,作家和工头,一个拖稿,一个拖工。
用制作五部电影的态度和班底制作了五集20分钟的电视剧
典型下饭/睡前剧,还是蛮有意思。
贝克特那集就是一首诗呀 / 后知后觉的领略了法国人的某种气质从 " 潮汐和羊群可都是不可抗力 "这个拖延症神理由中 / 看完剧整个人变得懒懒的软软的
这种掉书袋的装逼精悍电视剧我最喜欢了!歌词、台词、著作、真实故事,一本正经的幽默,幽默的一本正经,这永远是中国人所欠缺的。好多“鸡汤”式哲理,却又和每集的主人公如此契合,通俗温情,妙哉妙哉!
每集时长用来下饭刚刚好
“小时候,我以为要有幽默感就得找个嘲讽对象,后来,我知道那样太容易了,要嘲讽就得嘲讽生活本身。”
#鲍勃迪伦看了想打人#大块头有大块头的春天#来呀一起去西北偏北的片场快活啊#不要随意给差评,尤其是给希特勒#那你还不快下来欣赏我的美貌
1>4>2>5>>>>>3
关于七位名人的幽默小品,没点文化底蕴确实看得有点蒙逼,要说首集鲍勃迪伦全程冷笑话还坐得住,第二集等待戈多就凌乱了。凭直觉能感到短短20分钟埋着无数彩蛋和硬梗,可没文化的我品不出。
喜欢第二个故事,好多真理呼之欲出。达利那集没看到,被砍掉的约瑟夫版MJ其实蛮想看的
i am somebody / sb…【度 /s/1eRNQL7k 码 bxb3 】
E1莫名感动。鲍勃真是个诗意的摇滚歌手,“我来找戴夫见面,这世上又不只有一个戴夫”,太哲理了。求婚满分。E2暖心,画面鲜亮音乐动听。“读书是你唯一走出这里的办法”。拖延症作家和有一万个拖延理由的建筑工成为好友。E3希特勒好友真受尽委屈。E4复古嗑药迷幻之旅。E5伟大的拳王阿里,U R somebody