• 电影
  • 电视剧
  • 美剧
  • 韩剧

都市童话2011

HD

主演:邹俊百,鲁园,李强,霍泥芳,宋晓英

类型:电影地区:大陆语言:国语年份:2011

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

都市童话2011 剧照 NO.1都市童话2011 剧照 NO.2都市童话2011 剧照 NO.3都市童话2011 剧照 NO.4都市童话2011 剧照 NO.5都市童话2011 剧照 NO.6都市童话2011 剧照 NO.13都市童话2011 剧照 NO.14都市童话2011 剧照 NO.15都市童话2011 剧照 NO.16都市童话2011 剧照 NO.17都市童话2011 剧照 NO.18都市童话2011 剧照 NO.19都市童话2011 剧照 NO.20

 剧情介绍

都市童话2011电影免费高清在线观看全集。
  康小小(邹俊百 饰),一个高大英俊、心地善良的十八岁少年。他智商略低,但天真质朴。儿时父母双亡,与70多岁的奶奶(鲁圆 饰)相依为命生活。陆齐身(李强 饰),一个儒雅智慧,温良严谨的地产商人。他孝顺,为让生病的父亲多活一天愿意付出自己的全部。  一次车祸,将康小小和陆齐身的命运相连。车祸中,奶奶死了,小小按照婶婶的吩咐找到了车祸的肇事者陆齐身却不慎将自己划伤。小小出院后,被接到陆齐身的别墅休养,陆齐身对康小小非常好,仔细过问康小小的饮食起居,并定期送他去医院进行体检和抽血化验。  这期间,小小结识园丁钟阿虎。小小喜欢阿虎,他们很快成为好朋友,然而阿虎却无意中发现,陆齐身待小小这么好,背后另有原因……热播电视剧最新电影怪侠一枝梅2010苍穹浩瀚 第五季等待野蛮人2019错爱迷踪恶魔的尾巴阶级关系江湖学院第一季天之书看不见的城市第二季我们之一(2015)微不足道的哈维胡萝卜小姐那朵花的名字叫白兰德雷尔一家第四季纠结之旅发穷恶入侵 第一季快乐兰州2狮子王陌生人(1968)寅次郎的故事36:柴又之恋家庭罗曼史有限公司夜间公演逃之恋快闪猎人暗黑正义小人物

 长篇影评

 1 ) 埋藏在故事后的梗 - 第四集

这个剧集是偶然看到的,亦庄亦谐,是我喜欢的类型

尝试把一些梗罗列一下,对剧情理解没有帮助,只不过博君一笑而已

强烈建议先看剧再看这篇,有严重剧透,基本就是剧情流水

如果你看到什么我不了解的,说错而不自知的,请在评论区留言告知

第一集 第二、三集


第四集真的太飞了,对于我这种Rick and Morty的粉丝来说十分喜欢

名字叫when cary grant introduced timothy leary to LSD,恕我愚钝只想起来《当哈利遇到莎莉》

超现实幽默(也称为荒诞幽默)是幽默的一种形式,通过故意违反因果推理,来产生明显不合逻辑的事件和行为。超现实幽默往往由离奇的并列、不当的推论、无理或荒谬的场景以及大量废话构成。超现实幽默是对观众预期的颠覆,以与场景逻辑脱节的不可预测性来娱乐观众;荒唐离奇的剧情正是其吸引力所在。超现实幽默这一流派起源于艺术上的超现实主义。

开始前先郑重声明,吸毒会造成个人健康和家庭幸福造成损害!请勿模仿。对药物上瘾不如多看两部剧精彩(手贱的查一下off the air看,不谢)

故事发生在1958年,加利福尼亚西北偏北的片场——西北偏北是影史上一部经典影片,由悬疑大师希区柯克导演,好莱坞影星加利格兰特(男主)主演。

开始Grant说让我猜一下,Hitchcock想客串飞行员——这位大导演的标志性举动就是客串自己的影片(昆汀你笑什么),在《西北偏北》中他客串了个错过公交的人。

女助理说他坐不进驾驶舱吧,Grant说你说这话小心点别让他听到,有一次James Stewart说他长胖了他就发火了。——这位鬼才确实富态,第一次世界大战就因为过度肥胖而未被征召入英国军队。(我看的这版字幕组翻译成被尸体吓到?拉到椅子上?还在上边标注《夺魂索》?不知道是听错还是什么梗)

Grant所说的经纪人Frank应该是他32岁没有续签派拉蒙,而是雇了独立经纪人Frank Vincent。所说的Doris Day是1950年代至1960年代的电影“票房皇后”,和他与希区柯克都有合作。(现在大家最熟悉的她的作品是《后会无期》中引的Que sera sera)两者之间发生了什么我就不知道了。

另一男主Timothy Leary,由权游中的小指头饰演,美国著名心理学家、作家,以其晚年对迷幻药的研究而知名。Turn on, tune in, drop out(激发热情、内向探索、脱离体制)的口号影响了一代人。

1959年Leary刚从欧洲归来,担任clinical psychology讲师。9月1日Look杂志(当时的热门杂志,一度可以和神刊Life相提并论,1937年创刊1971年结业)发表Grant的访谈,他称LSD(用于治疗,当时合法)让他更快乐了,“至少能摆脱生活中的虚伪,不再受童年生活的影响,走出与父母和前妻们的关系”。剧中所说的Good Housekeeping杂志的那篇文章应该是1960年9月才发出,对目标读者为家庭主妇(这部分人本就喜欢Grant)把Grant大加称赞,称其“勇敢的参与到可能对心理治疗有深远影响的药物实验中”。当时相关的文章还有更多,包括同类型的Home Journal也发文谈Grant与LSD。

两人谈起童年,Grant的父亲是酒鬼,母亲患抑郁,烟酒均沾,十分严厉。Grant 9岁时父亲把母亲送进了精神病院,告诉他她去“度长假”,后来说她去世了。10岁时又娶了媳妇,新家中却并没有Grant的位置,他被丢给祖母抚养。Grant成长过程中一直对母亲心存怨恨。父亲临死前不久才告诉Grant说自己说了谎,那时Grant已经31岁了。当时Grant就给母亲办了离院(1935年),但直到1938年才回到英国看望她。

Leary为什么说自己能理解呢?因为他13岁的时候酒鬼父亲抛弃了家,他也在单亲环境下读过青春期,而据本人回忆他一直对他母亲抱有失望之情。上高中时他成绩优异,学生会主席,校报主编,高尔夫队、合唱团、交通小队和议会委员会都有参与。本能上常春藤,但他开始旷课,校报上挑战校长,之后受他父亲影响进了西点军校,也受父亲的影响酗酒被请辞。两个苦命孩子

Grant撤回杂志采访——原型是1959年在拍摄Operation Petticoat(粉红色潜艇)时第一次对记者谈LSD,New York Herald Tribune的记者Joe Hyams采访了Grant,本应因为这个题材大赚一笔,但Grant想到这样《粉红色潜艇》的票房可能受阻赚不到钱时(一说为他与其他方签订了LSD使用内容的独家报道权),给Hyams打电话要撤回,但Hyams说已经做出预告,之后照常发表了。于是Grant说自己两年都没见过他,这报道是假的。此话一出,Hyams被群起而攻之,记者职业生涯就此葬送,被好莱坞公关圈拒之门外。就连在上学的小儿子都被欺负,因为大影星说他爸爸是个骗子。之后Hyams一纸诉讼把Grant告上法庭,结果是庭外和解,给了他写Grant回忆录的约定。这样Tribune按理来说是第一手资料,但被当事人否认,Look成为第一个发Grant和LSD的文章的,而Good Housekeeping在一年后了,剧中是把三件事合为一体。

Everyone wants to be Cary Grant—even I want to be Cary Grant——这句是Grant亲口所说,本来是逗趣的,剧中看来又分外凄凉。

Leary所说的Errol Flynn是澳洲电影演员、编剧、导演、歌手。此人支持纳粹,帮助一个纳粹潜逃到中国。Grant曾对当局上报他的名字,但他没有被指控。

接下来Leary喝了LSD,神奇之旅开始了。

上来Cary Grant就开始breaking the fourth wall,然而这种方法最早使用是在1979年的《木偶电影》(The Muppet Movie)。

时间线的坑怎么填?一切都是_______

两个人开车开回童年,Grant父亲道出他的名字:Archibald Alexander Leach

Grant父亲说的台词是Gran不久前说的:想我这么有魅力的人死了,太可惜了

玉米地被飞机追,男主被错认成凯普林都是《西北偏北》的剧情

分镜,姿势相同

拍卖雕像也是《西北偏北》的剧情,只是墨西哥雕像被换成自由女神像

麦高芬(英语:MacGuffin)是一个电影用语,指在电影中可以推展剧情的物件、人物、或目标,例如一个众角色争夺的东西,而关于这个物件、人物、或目标的详细说明不一定重要,有些作品会有交代,有些作品则不会,只要是对电影中众角色很重要,可以让剧情发展即可算是麦高芬。希区柯克是此道行家里手,这个词就是因他说而流行的。

两人“出价”中,Grant说“Everyone taking LSD, dropping out, There will be no doctors, no teachers, society will collapse”中的dropping out字幕组译为“学生退学”,实为Leary宣传的三步之一drop out脱离体制。

长袍是Leary经常穿的代表性衣服,也是嬉皮士经典打扮。

Leary和拍卖师都说“奇怪,为什么那架飞机在没有庄稼的地方喷药?”这也是《西北偏北》的剧情中Grant对手戏演员的台词

Leary上电视,说“I'm turning on the minds of all the young people of America.”(字幕组翻译成产生了美国原住民的幻觉?)turning on一语双关,即指打开电视,又指Leary宣传的三步之一Turn on(激发热情)

Leary说这有个美女,还有个美男,指谣传Grant是gay,他与Randolph Scott同住12年。

Grant抢走雕像进入最后一幕,总统山(也是西北偏北的最后一幕)

Grant说没有替身我不跟你打,实际上他的大部分特技都是自己做的

Grant说的the most dangerous man in America和前边电视采访给的描述一样,都是尼克松总统给Leary的评价。就像林肯说的一样,Leary多次入狱,又逃脱,又被捕,在不同监狱间流转。

Leary说自己至少为理想而战,杰弗逊插话说你们俩根本就没上过战场,Grant是一直在演戏,给英国战争捐了两部电影的收入,得了Kings Medal。Leary先前参加预备役军官训练,因为在女寝室过夜被开除,后来在特殊训练营,不出任务。一度被征召入要去太平洋战场的空军里,所幸相逢故人Ramsdell(预备役军官训练营的老师),把他提到下士,在本土继续当心理测量师,战争结束后得了一兜子奖章。

Leary反戳杰弗逊蓄奴,林肯补刀说还和其中一些通奸,杰弗逊说你们一定是嫉妒我。

两人开始争论历史,1970年,肯特州立大学,国民警卫队向反对美军进入柬埔寨的抗议学生射击,4人死亡9人受伤其中1人终身残疾,导致四百万学生罢课,直接影响民众对越战看法。直到后来的言论自由,再到被消费主义所绑架…反战和平,捕梦网(原住民手工艺品,60-70年代的泛印第安运动,一说嗑药后看到的幻想同其相似),民权运动,星巴克(哈哈),互联网是个坏东西,音乐也一团糟,Steppenwolf是60年代末火起来的乐队,但Leary推荐的实际上是同名小说,书中描写大爱,药物滥用,就嬉皮士那一套。Leary甚至推荐在使用LSD前看这本小说,理解更深。

然后Grant赢了,反文化运动消失,互联网不存在,异性恋大游行,种族歧视盛行…无奈,Grant摔碎自由女神像,给60年代一个飞的开端,欢乐颂响起,回到现实。You might got odd flashback.


情人节看完La La Land回来就开始写,这集玩梗玩疯了,查了好多史料的边角料,愿意打赏请随意。

 2 ) 第四集心理学家Timothy Leary神奇的人生经历

一磕即为LSD疯狂一生。

蒂莫西·利里(Timothy Francis Leary,1920年10月22日-1996年5月31日),美国著名心理学家、作家,以其晚年对迷幻药的研究而知名。生于马萨诸塞州斯普林菲尔德,1950年获加利福尼亚大学博士学位,1959年任哈佛大学心理学教授。

Leary认为迷幻药可能有助于心理发育和成长,故公开支持使用LSD致幻药,称之为"脑维生素"。

他因宣扬LSD对人类精神成长与治疗病态人格的效果并提出"激发热情、内向探索、脱离体制"(Turn on, tune in, drop out)的口号,成为1960年代至1970年代影响广泛、极受争议的人物。

1969年,7up海报"Turn Un"局部。标语引用了Timothy Leary的名言"Turn On,Tune In,Drop Out"。

1963年Leary因用学生做LSD实验而被哈佛大学解雇。此后他先后在墨西哥和纽约成立基金会推广LSD,并在印度皈依印度教。

1965年和1968年,Leary在加州和德州因持有大麻被捕并被判吸毒和贩毒罪,在经历了一场旷日持久的法律战后于1970年被监禁,后成功越狱并逃往阿尔及利亚申请政治庇护,最后又在阿富汗被绑架,1976年返回美国。

尼克松总统曾称Timothy Leary为"全美国最危险的人"(the most dangerous man in America)。

在20世纪80年代和90年代,Leary继续在演讲和辩论中公开露面,但他再也没能重获自己在1960年代享有的地位。

Leary于1996年死于前列腺癌。1997年4月,在世界首次"太空葬"中,载有他及其他23名死者骨灰的人造卫星被发射到太空环绕地球轨道运行……

1943年LSD自行车发现之旅刺绣艺术

另外,关于加里·格兰特服LSD的时间,他的第三任妻子黛恩·坎农说格兰特自从30岁发现父亲曾在自己10岁那年欺骗自己说母亲去世之后,就已经开始使用LSD,并非如普遍传闻和剧中说的1959年(实际还晚于《西北偏北》的拍摄时间1958年,片中也点名了这点)才开始服用。关于Grant和Leary的来往,就像片尾字幕显示的,只有证据表明二人通过书信进行过交流,不确定他们是否真的见过面。

 3 ) 都市传说01

我第一次听说Bob Dylan还是在去年,得知他作为一个音乐人却获得了诺贝尔文学奖。除此之外,对他知之甚少。我只对八卦感兴趣,于是知道了他的一张专辑封面是他和他的女朋友。在剧中也提到了那张专辑:《无拘无束》。我对他的印象于是停留在那张专辑上,好帅啊。于是在看到剧中已经old Bob有点伤心。谁也挡不住时间,这无影的强盗者。不过它看不上的,留下来的,于是就成为我们对生活的思考。

‘你从哪里来?’‘从无名之地到无名之地,羁旅天涯。’

我们因为不知道明天是什么样,于是我们期待明天。因为未知,所以向前。每个人在未达到目的地时,其中的每一段都是从无名之地到无名之地。

‘你能说的具体一点么?’‘具体不是我的长项。’阳光热,月光冷;玫瑰媚,百合静…世上所有的事物其实都是抽象的,一切的形容词,只是当事人的所感。在不同的场景中,所感也是不同的。具体,何止不是Bob的长项。

‘那个唱片上是你吧?’‘只是长的像而已。’就像Bob一直强调的,世界上不止一个人叫戴夫,不止一个人叫鲍勃.迪伦。除去那个带有光环的鲍勃,我只是一个普通人,名叫鲍勃而已。那个明星鲍勃不会坐下你家客厅,喝着茶,看着剧,而我可以。

第一集的名字和knocking the heaven's door相近。这也是这一集整片让我感到温暖的地方。鲍勃是去找朋友戴夫,结婚遇到另一个戴夫,可以说是在一个陌生人的家里,从白天坐到晚上,而且还可笑的让这家男主返主为客。设想这种情况发生在我们身上,我们还会为他沏茶,和他一起看电视么。或许你会说这是因为他是鲍勃.迪伦。所以当戴夫提出要提问题时,鲍勃说,让他提一个别人从未提过的问题,于是戴夫提出那个再正常不过的问题,'你为什么出现在我们家?'当他提出这个问题时,眼前这个坐在沙发上的人就只是一个叫鲍勃的,闯入自己家的陌生人。当女主问戴夫什么时候出去买东西时,戴夫并没有高兴的告诉女主,那个人就是明星鲍勃,而是以“他大老远来拜访我们,我都没想到他会来”这句话来回答。说明现在的鲍勃是他的朋友,而不是唱片上的鲍勃。

而这一家的热情款待,就像鲍勃感到koncking the heaven's door。就像鲍勃所说的:

“我是来见戴夫的,而且我见到了。”

 4 ) Urban Myth 第一集|关于 Bob Dylan 的梗


最近看了英剧《都市传说》(Urban Myth)的第一集《敲开戴夫的门》(Knockin' on Dave's Door),虚构了一个 Bob Dylan 伦敦访友的故事。我们梳理了个歌单(点击“阅读原文”收听),下面再聊聊剧里面的梗。

友情提示:这篇文章剧透满满,最好看了剧之后再看,或者先收藏起来。


片头我们就看到,鲍大叔此行的目的,是去拜访家在伦敦的朋友“戴夫·斯图尔特”。那么,第一个问题——谁是 Dave Stewart?


喏,就是这个鼻毛连着胡子、喜欢带墨西哥大礼帽的英国“舞韵乐队”(Eurythmics)歌手兼唱片制作人。

我最先对他有印象,是在纪录片中看到,宇宙天团 The Traveling Wilburys——由甲壳虫的乔治·哈里森(George Harrison)、E.L.O 主唱杰夫·琳内(Jeff Lynne)、罗伊·奥比森(Roy Orbison)、汤姆·佩蒂(Tom Petty)和鲍勃·迪伦(Bob Dylan)组成——就是在他家的院子和录音棚中,录完了第一张专辑《旅行中的威尔波利一家,第一辑》(Traveling Wilburys Vol. 1)。可是他自己却人在英国,不知道瞎忙什么。等回到加州,专辑已经录完了~


纪录片 The True History of the Traveling Wilburys (2007),开车来录音的 Bob Dylan

80年代末,Dave Stewart 和 Bob Dylan 越混越熟。到了93年,他为鲍大叔同年专辑《世界出了问题》(World Gone Wrong)拍摄了一个 MV。我们可以看到,MV 中的鲍大叔也戴上了墨西哥大礼帽。


左图:Blood in My Eyes,MV 拍摄现场
右图:93年,鲍大叔和 Dave Stewart


再来看剧中,鲍大叔是这样介绍 Dave 的:“他是舞韵乐队的成员。”——93年舞韵乐队已经解散了;“歌舞艺人,和我一样。”—— A song and dance man Like me. 这句话来自65年 Bob Dylan 刚刚成名、满嘴跑火车的新闻发布会,只有鲍大叔才这样介绍自己:


''Oh, I think of myself more as A SONG AND DANCE MAN, y'know.''

进入正题~


第一个镜头是飞机降落的画面,配的是鲍大叔《如果非走不可,现在就走》(If You Gotta Go, Go Now)的几句歌词,暗示这是一次说走就走的旅行:

Listen to me, baby
宝贝 听我说
There’s something you must see
有些事你必须想清楚
I want to be with you, gal
你要想和我在一起 妹子
If you want to be with me
那我也想和你在一起
……
But if you got to go, it’s all right
但是如果你非走不可 那也无所谓
But if you got to go, go now
但是如果你非走不可 那现在就走
Or else you gotta stay all night
不然你就得留下来过夜


然后我们看到演员 Eddie Marsan 扮演的鲍大叔的背影。和今年4月1日鲍大叔被拍到去瑞典文学院领取诺贝尔文学奖奖金的背影还是挺像的!


待镜头转过来,第一眼看到这个发福的正脸,还是感觉有些出戏。不过这个说话答非所问的怪人,还是逗得海关小胖妞花枝乱颤地放他过了关。

小胖妞问:你从哪来?
鲍大叔答:Nowhere and nowhere. Really it's neverending.

鲍大叔的回答可能暗示的是同一年(也就是93年)开始的不间断巡演——Never Ending Tour。所以他的意思是,自己一直在路上。

小胖妞又换了个问法:那你今天在哪啊?
鲍大叔答:今天在飞机上,你问的是昨天吧。(Yesterday is just a memory.)

“但昨天不过是回忆”……欠揍……这句话强行引用了《今晚坚强些,别崩溃》(Don't Fall Apart on Me Tonight)的歌词:

Just a minute before you leave, girl
等一下再走 姑娘
Just a minute before you touch the door
等一下再去拉门
What is it that you’re trying to achieve, girl?
你想要什么?姑娘
Do you think we can talk about it some more?
我们可以再谈一谈?
……
Don’t fall apart on me tonight
今晚坚强些 别崩溃
Yesterday’s just a memory
昨天不过是回忆
Tomorrow is never what it’s supposed to be
明天永远事与愿违
And I need you, yeah
对 我需要你


出了海关,打车去找 Dave。和的哥的聊天,继续跑火车。这里又提到了“无名之地”(Nowhere Land)这个意象,你想到的是鲍大叔的 You Ain't Goin' Nowhere —— Get your mind of wintertime, You ain't goin' nowhere?还是 I'm Not There —— I wish I was there to help her, But I'm not there, I'm gone?甚至是 The Beatles 的 Nowhere Man(因为在英国嘛)——He's a real nowhere man, Sitting in his nowhere land?


车上翻口袋找 Dave 的地址,却找到这样一张字条,上面写着“混乱是我的朋友”(Chaos is a friend of mine)。这句话是鲍大叔在1965年的访谈中说的。


1965年,记者问刚发行的专辑 Bringing It All Back Home 的封底上,为什么有这样一句话。鲍大叔的回答是:混乱是我的朋友(A: Chaos is a friend of mine. It's like I accept him, does he accept me.)


“混乱是我的朋友”的结果,当然是没找到地址。鲍大叔只回忆出伏(Crouch)、尾(End)、山(Hill)、路(Road)几个词。的哥问能再具体些吗?然后得到了“具体不是我的长项”(Being specific isn't his strongest suit.)的回答。

怎么具体?想想“答案在风中飘荡”(the answer is blowin' in the wind)、“要下暴雨了”(it's a hard rain gonna fall)——类似某些诗歌的语言,没有具体所指,才是鲍大叔的“长项”!


果不其然,的哥错过了 Dave 在伏尾区的录音棚。它就藏在上面的这座教堂里,此处导演特意取了个倾斜的视角,我看出来了!


教堂里面的录音棚长这样,现在名为“地窖工作室”(The Crypt Studio),LOGO 的线条像是个抽象的教堂?


的哥带着鲍大叔在伏尾区兜了一圈,最后把他扔在了 The Queen’s 酒店门口,还是很贴心的。这里继续用了一段开场的歌曲《如果非走不可,现在就走》(If You Gotta Go, Go Now)(字幕错了,并不是 On the Road Again):

It ain’t that I’m questionin’ you
我不是在质问你
To take part in any kind of quiz
不是让你参加什么测试
It’s just that I haven’t got no watch
只是我压根没戴手表
An’ you keep askin’ me what time it is
而你一直不停问我现在几点


然后鲍大叔自己从酒店门口溜达到了钟楼下面(The Queen's 酒店和 The Clock Tower 都是伏尾区的地标建筑),继续 free-wheeling 地寻找 Dave 的家。此时配乐才换成了《再次上路》(On the Road Again):

Well, I woke up in the morning
嗯 我早上醒来
There’s frogs inside my socks
袜子里有青蛙
Your mama, she’s a-hidin’
你老妈正藏在
Inside the icebox
冰柜里面
Your daddy walks in wearin’
你老爸走了进来
A Napoleon Bonaparte mask
戴着拿破仑·波拿巴的面具
Then you ask why I don’t live here
然后你就问我 为什么住在这了
Honey, do you have to ask?
亲爱的 你非得问吗?

鲍大叔走了这样一条路线

Well, I go to pet your monkey
嗯 我去逗逗你的猴子
I get a face full of claws
弄了一脸的抓痕
I ask who’s in the fireplace
我问壁炉里的人是谁
And you tell me Santa Claus
你告诉我是圣诞老人
The milkman comes in
送奶的人来了
He’s wearing a derby hat
戴着顶常礼帽
Then you ask why I don’t live here
然后你就问我 为什么不住这了
Honey, how come you have to ask me that?
亲爱的 你怎么就非得问这个?

93年,鲍大叔曾来这一带看过房产。此时伏尾区的本地居民,陆续将老房子租售给艺术家开设的工艺品小店和味美价廉的特色餐馆,情况可能和20年前的北京三里屯差不多。当时这里是伦敦开发程度比较低的街区,很符合鲍大叔离群索居的个性。

但他的到访被英国《独立报》(The Independent)发现,报道援引伏尾区一个吉他店老板的评论:“这里适合做音乐不假,但鲍勃·迪伦过气了。他原来很赞,现在就是垃圾。”

九十年代初,鲍大叔搞出了这么三张专辑——Under the Red Sky (1990)、Good as I Been to You (1992)、World Gone Wrong (1993)。他站在十字路口上,做出了每一个迷茫旅人都会做的事——原路返回,回到他熟悉的传统歌曲和音乐根源。但哥伦比亚唱片公司并不重视它们,几乎没做宣发;评论家都是事后诸葛亮,当时都在批评专辑的粗糙(可能是因为里面的原声歌曲很多),看不到这是鲍大叔强势回归的预告;而听众更不会买账,大多数人将他当成一个“破嗓子”的笑话看待,比如这个吉他店的评论员。

跑题了,继续看片~


最后鲍大叔来到班纳餐厅(Barner's)门口,这里也流传着一个关于他的段子,其中一个版本是这样:还是93年8月的某一天,鲍大叔来到这里,准备开怀畅饮一番。由于经营执照的原因,餐厅不能单独卖酒,只能和食物搭配销售。谁知鲍大叔并不买账,顶了服务员一句:“嘿!你不知道我是谁吗?”(Hey! Don't you know who I am?)于是被记在了餐厅的小本本上。

餐厅为了招揽生意,做了铭牌,把这个段子“板上钉钉”——Bob Dylan sat at this table, August 1993。可能一个个 Urban Myth(都市传说),就通过这样对形式越描越像、越传越真。


左上图:“鲍勃·迪伦坐过的桌子, 1993.8”铭牌
左下图:“嘿!你不知道我是谁吗?”外墙喷绘


餐厅门口,鲍大叔又翻出一张字条,“没有一句再见,甚至连字条都不留”(Not a word of goodbye, not even a note),反讽了一下自己用字条记地址的行为。这句话来自鲍大叔《穿黑大衣的男人》(Man in the Long Black Coat)的歌词:

Crickets are chirpin’, the water is high
蟋蟀名叫 河水高涨
There’s a soft cotton dress on the line hangin’ dry
一条柔软的棉裙晾在绳上
Window wide open, African trees
窗户洞开 非洲的树
Bent over backwards from a hurricane breeze
被飓风吹刮得摇曳倒伏
Not a word of goodbye, not even a note
没有一句再见 甚至连字条都不留
She gone with the man
她走了
In the long black coat
和那个穿黑大衣的男人


最后,在帽兜里翻出了 Dave 的地址……


终于可以 Knockin' on Dave's Door 了,不过应门的是 Dave 的老婆安吉。一番驴唇不对马嘴的对话后,鲍大叔还是被请进屋。


不过被要求脱了鞋才能进~ 我们后面会看到鲍大叔浮夸的火焰纹马靴,我印象中他还有一双更骚的白色款~ 这里用了一小段鲍大叔的 Nashville Skyline Rag —— 一首乡村风格的纯器乐歌曲作为过场。


要找的 Dave 不在家,于是鲍大叔和安吉继续有一搭没一搭地聊着天:

安吉:Make yourself at home.
鲍勃:Well, that's very kind. I would, but at home I like to weld.
安吉:Weld?
鲍勃:Weld. Ornate iron gates out of junk metal.

这个地方翻译错了,鲍大叔说的是 weld,不是 world —— “我在家的时候我喜欢做焊接。” 安吉有些疑惑:“焊接?” 鲍大叔回答:“没错,焊接,用废金属焊出华丽的大铁门。”

换做一般人,肯定会更加疑惑,你到底是干什么的。但后来我们知道,安吉的老公是个水管工,水管工戴夫(Dave, the plumber)。那么焊工鲍勃(Bob, the welder)来找他就并不奇怪了!关于鲍大叔在自己马里布家中焊铁门的兴趣,可以看以前发过的这一篇:
《鲍勃迪伦最近在干嘛呢?》

Bob Dylan Goes Metal!


然后安吉去给焊工鲍勃泡茶,英国人的传统。焊工鲍勃却私自翻了水管工戴夫的唱片收藏,放了《太阳唱片的传奇表演者们:比利·李·莱利》(The Legendary Sun Performers: Billy Lee Riley)的第一首歌《性感火辣》(Red Hot):

My gal is red hot
我的妹子性感火辣
Your gal ain't doodly squat
你的妹子根本比不上
Well, she ain't got no money
她虽然没有钱
But man, she's a-really got a lot
但真的很有料
Well, I got a gal, six feet four
我有个妹子 一米九那么高
Sleeps in the kitchen
睡在厨房里
With her feet out the door
脚却伸到门外

Billy Lee Riley - The Legendar


安吉说自己喜欢的是第四首《无名女孩》(No Name Girl),并且和焊工鲍勃对唱了几句:

The girl I love ain't got no name
我爱的女孩没有名字
But I love her just the same
但我也一样爱她
She's a little peculiar
她有点怪
but it is not no sin
这但也没什么不好
She never know where she going
她从不知道自己要去哪
but she know where she's been
但她知道自己走过的路

泡好茶,安吉去忙家务了。焊工鲍勃和水管工戴夫老婆的戏,到这结束。


鲍大叔继续翻唱片。我们看到了 Neil Young 专辑 Tonight's The Night 的封底。

Neil Young - Tonight's The Nig


翻到 Donovan 的精选集,鲍大叔感叹了一句 “天哪(Judas)!” 为了这个梗,我们专门写了一篇《Dont Look Back|鲍勃·迪伦大战多诺万》有兴趣可以点进去看。

Donovan's Greatest Hits (1969)


还有 Jerry Lee Lewis 金曲集和《自由驰骋的鲍勃·迪伦》(The Freewheelin' Bob Dylan)。


最后看到桌子上还有一张黄色封面的 LP,会不会是 Nina Simone 的精选?水管工 Dave 的精选集可真多,可能是因为财力有限,不能总买专辑?不过口味和我们“美国民谣”真的完全一样!

至此,剧情过半——
焊工鲍勃和水管工戴夫终于见了面~
而歌舞艺人鲍勃和戴夫却没见上~


电视台播到这,可能是插了段广告。然后又出了下片头出过的文字,配的是鲍大叔《与你单独在一起》(To Be Alone With You),用这首歌来暗示接下来的剧情:焊工鲍勃变回歌舞艺人鲍勃,然后和水管工戴夫开始他们的“独处”时间。

To be alone with you
与你单独在一起
Just you and me
只有你和我
Now won’t you tell me true
你就不能给我一句真话吗?
Ain’t that the way it oughta be?
难道不该这样吗?
To hold each other tight
我俩紧紧地相拥
The whole night through
整晚整夜都如此
Ev'rything is always right
一切永远是对的
When I’m alone with you
当我与你单独在一起

故事的主体——两人“独处”时都说了什么、做了什么——我就不剧透了,里面也没有和鲍大叔相关的梗。直到鲍大叔起身要走,戴夫抽出《自由驰骋的鲍勃·迪伦》(The Freewheelin' Bob Dylan)、索要签名:


鲍勃:我可以签,但是我觉得他会不高兴的。他可是个严肃的年轻人。
戴夫:But hey, he was so much older then. 但他现在年长多了。

不愿在自己早年的专辑上签名,符合鲍大叔的风格。戴夫只有这张30年前的专辑,可能说明他并不听鲍大叔90年代的歌。当年的鲍大叔也早已不是那个写抗议歌曲、“严肃的年轻人”了。

剧中的戴夫倒是反应很快,马上接了句“但他现在年长多了。”(He was so much older then.)这句话来自《我最后想说的话》(My Back Pages)的歌词:“那时的我老气横秋,远不及今日这般风华正茂。”(But I was so much older then, I'm younger than that now.)以此“说服”鲍大叔签名。


然后戴夫继续引用歌词和鲍勃告别:

鲍勃:And I gotta good feeling we're gonna meet again.
戴夫:On the avenue. 在大街上

来自鲍大叔的歌词《纠结的忧伤》(Tangled Up in Blue):“我们哪天还会在街上重逢。”(We'll meet again someday on the avenue)不过,抖个小机灵,就能拿怪人鲍勃的签名?我是不很信~


戴夫拿到签名,音乐配的是《迪尤肯启迪》(Duquesne Whistle)轻快、温暖的夏威夷吉他前奏。


结尾曲不能免俗地用了《像一块滚石》(Like a Rolling Stone)。歌舞艺人鲍勃伦敦访友圆满结束。


来自“美国民谣”《我在看 Urban Myth|戏仿 Bob Dylan 的英剧和里面的梗》
我们是一个广播节目!在这里可以听到女主播的BB:

网页云音乐:Urban Myth|Knockin' on Dave's Door 歌单
http://music.163.com/#/playlist?id=889599374

微信公众号:美国民谣(talkingfolks)
//mp.weixin.qq.com/s/a482eM-T0dpx81er2CQxGQ

 5 ) 短评:为什么我们钟情于都市传说

本文首发于知乎专栏“剧荒人就慌”。本文不含剧透,可放心阅读。

一剧一世界

值得看的英美剧推荐与烂剧避雷,欢迎关注本专栏「剧荒人就慌」。我们有个追剧群,进群方式见文末。

2017 的英剧“都市传说Urban Myths”由Sky Arts制作,每集讲述一个名人小故事,主要来源于名人传记、电视采访等。这些故事包括:

鲍勃·迪伦(2016诺贝尔文学奖得主)前往伦敦寻找好友戴夫的故事,全长二十分钟。故事简短,场景很生活化,鲍勃·迪伦的台词非常有趣,有的甚至颇有诗意,完美契合了常人对鲍勃·迪伦的印象。

塞缪尔·贝克特(《等待戈多》作者)开车送巨人安德烈(摔跤手)去学校;

阿道夫·希特勒在成为纳粹首领前曾申请艺术学院的故事。而且,希特勒由权游的小剥皮来演……

拳王阿里是如何拯救一个自杀的人的;

萨尔瓦多·达利(超现实主义画家,《记忆的永恒》)请艾利斯·库柏(摇滚歌手)当模特;

加里·格兰特(英国男演员)和蒂莫西·利瑞(美国男演员)一起嗑迷幻药;

性手枪(朋克摇滚乐队)以及那段宣告了朋克摇滚到来、臭名昭著脏话连篇的电视采访背后的故事。

本来还有一集关于MJ的,其中还有他和老教父马龙白兰度、伊丽莎白泰勒的过往,但因情节有争议而遭MJ家人抗议,最终被砍。

注意:哈利波特的罗恩,权游的小指头也是会出演,但还不知道是哪个名人,大家可以猜猜。

我们为什么钟情于都市传说?

都市传说是时间和空间发展下的产物——人群聚集,流言四起,传闻佚事在时间的打磨下广泛传播,为人们津津乐道。有的故事生动曲折,讲述者似乎就躲在主人公的床底下,能细细复述主人公之间戏剧性的对话,模仿他们的表情,甚至揣摩他们的内心;有的故事荒诞离奇,魑魅魍魉充斥其中,故事情节又常常违背世俗约定,人们在惊呼情节不可思议的同时,乐此不疲地传播着它们。

名人轶事,真假未知。与名人有关的小故事在传播过程中不断被讲述者重新演绎,随着时间的流逝,流传下来的早已不再是原先的版本,但这不妨碍喜好有趣故事的人,借着看故事的机会了解名人;或者仅仅只是想多听一个故事,以备下次在饭桌上讲述一个自己的版本。

Sky Arts解释它拍这部剧的动机:“我们只想提供一些有趣、幽默的故事。这些故事甚至是模棱两可的——它们可能发生过,也可能只是传说。”


关于我们:剧荒人就慌

这是陆小鸟和小奚两个剧迷开的专栏,有个微信公众号叫「剧荒人就慌」,每周推荐一部新剧。

我们还有一个追剧群:关注微信公众号「剧荒人就慌」,有入群暗号。

更多文章

说说我们的初恋「越狱」,和字幕组们的风风雨雨

为什么「全能侦探社」是2016年第一神剧

短评:为什么我们钟情于都市传说

HBO新剧「大小谎言 」:奥斯卡影后和金牌编剧的完美配置

极光、凶杀、不存在的小镇:这是一部没有阳光的英剧

禁忌: 扒一扒第一二集出现的卡司

 6 ) 当英式幽默遇见圆脸Dylan【第一集剧评】

本文节选自微信公号阿力雄志异

愚人节那天,趁着在瑞典演出的间歇,Bob Dylan 顺便取了个包裹——诺贝尔文学奖证书和奖章已经在斯德哥尔摩等他半年了。 得奖半个月才回应、缺席颁奖典礼,还打算用录音代替演讲,老头子这些令人发指的行为,英剧《都市传说》(Urban Myths)也看不过眼,今年开播第一集就拿他开涮。 这部由 Sky Arts 电视台新推出的迷你喜剧,选了几个文化名人传说中的故事进行添油加醋地演绎,第一季播出的5集除了 Dylan 外,还有同是诺奖得主的剧作家贝克特、影星加里·格兰特、拳王阿里以及希特勒的小故事。 预告片中原本还有一集,讲迈克尔·杰克逊和伊丽莎白·泰勒、马龙·白兰度因为911后全美航班停飞,三位大明星决定开一辆车从纽约逃难回洛杉矶的趣事。但可惜的是,这集因为找了个白人演 MJ,遭其家人抗议后被拿掉。 Bob Dylan 是这部剧里唯一活着的“传说”。第一集短短20分钟就塞满了各种致(hei)敬(hua)梗,他的真爱粉们大概可以笑115次,不想被剧透的可先看剧再看后文(记得回来!): B站:http://www.bilibili.com/video/av9350648/ YouTube://youtu.be/zfUiQaxcM4g (这两个链接自动跑出来的不关我事) 这集讲的是1993年的 Dylan 飞到伦敦找朋友 Dave 的故事,标题就叫做“Knockin' on Dave's Door”——呼应无数人翻唱过的名曲 Knockin' on Heaven's Door,就是那首“妈妈把我的五道杠拿掉吧我再也用不着它了”。 Eddie Marsan 饰演的 Dylan 甫一出场就让人笑到不行,他顶着一张睡眼惺忪的圆脸和一头卷毛,很努力地还原 Dylan 的桀骜不羁。刚到伦敦机场,就跟英国海关人员来了一段神对话: (微笑脸)“Where have you travelled from?” (惺忪脸)“Nowhere and nowhere. Really, it's never ending.” (懵逼脸)“Today, where have you come from today?” (哲理脸)“I think today might've been yesterday. Yesterday is just a memory.” 这集反复出现的“nowhere”是 Dylan 写歌经常用到的词,可以文艺地翻译成“无名之地”或者“随便哪儿”;“never ending”指的是他从80年代末开始“永不停息”的巡演(Never Ending Tour),要是停息了就没法路过瑞典领诺奖吧;“yesterday is just a memory”则是 Don't Fall Apart on Me Tonight 的歌词,海关听到这回答继续一脸懵逼。 在被问到要见的 Dave 是谁时,他是这么说的:“He's a Eurythmic, a song and dance man, like me.” 他来找的这个 Dave,是英国流行双人组 Eurythmics 成员 Dave Stewart。这个组合在80年代也算红极一时,成名曲 Sweet Dreams (Are Made of This) 还入选了伦敦奥运开幕式英国摇滚组曲(总共大概有100首?)。 后半句自嘲的“a song and dance man” 则是来自 Dylan 在1965年的一次访问,当时记者问这位当红炸子鸡“你认为自己更像诗人还是歌手?”他回答:“我觉得自己更像个唱跳艺人,你懂的。”这集的编剧真是把 Dylan 的“就不好好说话”风格演绎到了极致。 总算出了海关后,圆脸 Dylan 终于坐上出租车,司机问您要去哪儿啊,只见他从口袋里掏出一张或许写有地址的小纸条,结果打开一看上面写着:“chaos is a friend of mine”——这又是 Dylan 在某次采访中的“至理名言”。 好不容易快想起来要去的地名,他又记不清到底是 Crouch End,Crouch Hill,Crouch End Hill 还是 Crouch Hill Road,看来混沌真是他朋友。 下车后还是找不到地方的圆脸 Dylan 陷入迷思,突然,又从口袋里摸出小纸条:“not a word of goodbye, not even a note”——拼命使坏的编剧又用 Man in the Long Black Coat 中的歌词拿他开涮。 总算找到正确地址的字条后,他握着皱巴巴的纸,像个 no direction home 的无头苍蝇一样在伦敦街头乱窜…… 跌跌撞撞终于到了疑似 Dave 的住所,按门铃后女主人开了门。哇,女演员是 Katherine Parkinson!她最近还演过另外两部英剧:黑色喜剧《九号秘事》(Inside No. 9)和 AI 科幻剧《真实的人类》(Humans),强烈推荐!(对不起跑题了,马上回来) 不出所料,圆脸 Dylan 和女主人又来了几段神对话。脸盲癌晚期的她以为这人是做推销的,就问你要卖什么,圆脸 Dylan 居然一本正经地回答:“我的卖点?我不太记得了,但不管那是什么,我很早以前就卖出去了。”女主人一脸吃到屎的表情然后关了门。 他口中的“卖点”想必是指自己在60年代作为“反叛文化代言人”的形象——尽管他本人并不认同——后来逐渐被人们淡忘(或供上神坛)。 门铃再次响起后,女主人不耐烦地又开了门,圆脸 Dylan 这回总算说出是来找 Dave 的,她松了口气说 Dave 刚出门了。这时候精彩的地方来了,脸盲无药医的女主人居然让圆脸 Dylan 懵逼了两秒: (疑问脸)“那你是?” (自信脸)“对,我就是” (懵逼脸)“……” (意外脸)“我是 Bob 啊” (平静脸)“哦” (疑问脸)“那你是?” (自信脸)“对,我就是” (懵逼脸)“……” (满意脸)“我是 Angie” 神奇地打完招呼后,圆脸 Dylan 终于进了屋等 Dave,Angie 随口说了句“就跟在自己家一样”,没想到他又认真了:“你人真好,不过我在家喜欢玩电焊,用废铁做做铁门之类的。我在家基本就干这个,但在你这儿,我还是看电视吧。” 这段的笑点是:Dylan 爱做铁门是真事儿!前几年还在伦敦办过展览!他甚至能讲出一套关于铁门的人生哲学! 找不到电视遥控器的圆脸 Dylan 开始翻 Dave 家里的唱片,他拿出一张摇滚和布鲁斯先驱 Billy Lee Riley 的专辑就开始播,边听还边像做贼似的抱着一大摞(Dylan 早年有过从朋友家偷唱片的黑历史),端茶过来的 Angie 看到这一幕惊呆了。 圆脸 Dylan 马上跟她聊音乐,但 Angie 说其实我更喜欢 Billy Lee Riley 的 No Name Girl,然后猝不及防地,Dylan 马上关掉音乐开始唱了起来!Angie 愣了一秒后也开始对唱: (男)“我喜欢的姑娘她没名字” (女)“但我还是爱她爱到不行” (男)“她有点怪但那又不犯法” (合)“她不知往何处去却知道从哪儿来……” Angie 瞬间被眼前的这位圆脸卷发中年男子征服了,但这名男子显然还继续沉浸在音乐中。他又翻到那一摞唱片中一张 Donovan 的,俏皮地喊了声“Judas”(叛徒)——风格类似的 Donovan 在60年代被称为“英国 Dylan”,但70年代改变歌路后却被主流乐坛抛弃;Dylan 本人也曾因为转向插电的摇滚乐,而被早期的民谣乐迷们视为叛徒。 他在1966年巡演到英国时被现场乐迷大喊“Judas”,随后生气地和乐队留下了 Like a Rolling Stone 的一个无比经典的现场版本。这首歌后来被《滚石》杂志评为“500首史上最伟大歌曲”第一名。 Dave 终于回家,Angie 说你哥们儿 Bob 来了在客厅呢,Dave 一脸懵逼,Angie 说就是那个电焊工 Bob 啊,茫然的 Dave 到客厅一看,惊呆了。 原来圆脸 Dylan 还是找错了,这个 Dave 是水管工 Dave,并不是音乐人 Dave,但好在他也是 Dylan 的粉丝。惊呆的 Dave 指着圆脸 Dylan 手里正好拿着的一张自己的唱片说,你就是上面那个人吧?淡定的 Dylan 不置可否,说出了一个充满“哲理”的回答:“就算我是 Bob,我也不是世上唯一的 Bob,就像你一样,Dave。” 而这张唱片是让他真正跻身民谣大咖的 The Freewheelin' Bob Dylan,1963年出版,封面是风华正茂的他挽着当时的女友 Suze Rotolo 在纽约的雪地上散步的照片。他的好友、诗人歌手 Patti Smith 在去年的诺奖典礼上,就选唱了这张专辑里的 A Hard Rain's a-Gonna Fall,她因情绪激动导致表演数次中断的场面十分动人。 故事到这里还没有结束,Bob 和 Dave 在客厅喝茶、聊天、看电视,在尴尬又诡异的气氛中呆了一下午。Dave 终于忍不住问你来我们家到底干嘛的,圆脸 Dylan 说:“我是来见 Dave 的,然后也见到了 Dave,他(Dave Stewart)又不是唯一的 Dave。” 圆脸 Dylan 临走前,Dave 终于鼓起勇气拿起他那张唱片求签名,但圆脸 Dylan 说我不确定上面那个帅小伙会不会同意哦。Dave 的回应展现出一个粉丝应有的素质,说了一句让人泪奔的话:“but hey,he was so much older then”—— 这句来自 My Back Pages 里的歌词“But I was so much older then / I'm younger than that now”(昔日我太老成,如今风华正茂)。圆脸 Dylan 会心一笑,签上了名。 告别离去后,屋子里传来 Angie 的尖叫声(脸盲毁一生),伴随着 Like a Rolling Stone 在片尾响起。圆脸 Dylan 戴上墨镜,手起车停,“去机场”,深藏功与名。 话说回头,Dylan 确实去伦敦拜访过 Dave Stewart,下面是一张真·合影:

 短评

音乐编排的好啊,最喜欢1、2、5这三集,看英国人演美国人还挺有趣的~

3分钟前
  • 非魚
  • 推荐

Dylan粉不可错过第一集,不管是不是真的,倒觉得很符合他的个性,看完会心一笑有觉得温暖无比,特么英剧优越感不是白刷的啊

6分钟前
  • 战争与吉他
  • 推荐

一本正经地胡说八道简称一本道,这类小片子sky art还真是拍得得心应手。导演的冷段子一堆一堆,推荐上一部man up蛮好笑的。

8分钟前
  • ANNA
  • 推荐

Bob Dylan 那集差点看哭了我 .....哈

13分钟前
  • 叽里呱啦
  • 力荐

所有的星都给第一集!如果要是随便换个顺序,我很可能就不会再看下去了。

15分钟前
  • 杉爷
  • 力荐

能看到这么好的片儿觉得自己特别幸福!

16分钟前
  • Tuna Bento
  • 力荐

第一集笑得喘不过气

17分钟前
  • 大黑骡子
  • 推荐

最喜欢第二集啦,作家和工头,一个拖稿,一个拖工。

20分钟前
  • 希维德鹿
  • 力荐

用制作五部电影的态度和班底制作了五集20分钟的电视剧

23分钟前
  • 兔唧唧
  • 力荐

典型下饭/睡前剧,还是蛮有意思。

28分钟前
  • 徐若风
  • 推荐

贝克特那集就是一首诗呀 / 后知后觉的领略了法国人的某种气质从 " 潮汐和羊群可都是不可抗力 "这个拖延症神理由中 / 看完剧整个人变得懒懒的软软的

32分钟前
  • 小打雷
  • 力荐

这种掉书袋的装逼精悍电视剧我最喜欢了!歌词、台词、著作、真实故事,一本正经的幽默,幽默的一本正经,这永远是中国人所欠缺的。好多“鸡汤”式哲理,却又和每集的主人公如此契合,通俗温情,妙哉妙哉!

33分钟前
  • 孤獨江湖虛名
  • 力荐

每集时长用来下饭刚刚好

37分钟前
  • Lucida
  • 推荐

“小时候,我以为要有幽默感就得找个嘲讽对象,后来,我知道那样太容易了,要嘲讽就得嘲讽生活本身。”

40分钟前
  • 海贼拉面
  • 力荐

#鲍勃迪伦看了想打人#大块头有大块头的春天#来呀一起去西北偏北的片场快活啊#不要随意给差评,尤其是给希特勒#那你还不快下来欣赏我的美貌

43分钟前
  •  ̄▽ ̄
  • 力荐

1>4>2>5>>>>>3

48分钟前
  • eiapov
  • 推荐

关于七位名人的幽默小品,没点文化底蕴确实看得有点蒙逼,要说首集鲍勃迪伦全程冷笑话还坐得住,第二集等待戈多就凌乱了。凭直觉能感到短短20分钟埋着无数彩蛋和硬梗,可没文化的我品不出。

49分钟前
  • 发条饺子
  • 还行

喜欢第二个故事,好多真理呼之欲出。达利那集没看到,被砍掉的约瑟夫版MJ其实蛮想看的

50分钟前
  • 彌張
  • 还行

i am somebody / sb…【度 /s/1eRNQL7k 码 bxb3 】

51分钟前
  • 深夜声噎
  • 力荐

E1莫名感动。鲍勃真是个诗意的摇滚歌手,“我来找戴夫见面,这世上又不只有一个戴夫”,太哲理了。求婚满分。E2暖心,画面鲜亮音乐动听。“读书是你唯一走出这里的办法”。拖延症作家和有一万个拖延理由的建筑工成为好友。E3希特勒好友真受尽委屈。E4复古嗑药迷幻之旅。E5伟大的拳王阿里,U R somebody

55分钟前
  • Ziggy
  • 还行