一开始看完打的是四星,但写完评论改成了三星不能再多了。个人是冲着凤慕和秋明的片段来看的。看完整部片子后,给我的感觉是总体差强人意,什么都还差一点的感觉,剧情比较单薄,但有几个画面拍得还是不错的,很有氛围感。
首先就是时长太短了,不到两个钟,人物塑造远远不够,别说凤慕了,男主的人物形象也挺单薄,虽然最后那会儿还想看他开金手指,来个happy ending,编剧可能是想来个be美学,但就那么挂了也太简单了。逛了会豆瓣才知道编剧制片人是女主,难怪有点玛丽苏的感觉,虽然大主题是不错的,女人的觉醒,但有的情节拍的还是太奇怪了。比如女主进去救火,下人居然没有死死拦住,就靠他们俩把孩子救出来了。不过这里应该是呼应了开头男主救了康太太,两个人在逐渐靠近。
第二个就是凤慕和秋明怎么就喜欢上对方了呢,秋明还好说,毕竟老爷那么难搞,那凤慕呢?是因为怜爱吗?本来很期待他们俩的对手戏的,结果看完发现真的很少,对手戏都是被剪出来的经典片段,戴项链还有看戏。
结局就更仓促了,直接来个女主在鬼子扫荡后活了下来,接管了孤儿院,和凤慕秋明一起生活。这个大团圆说真的很敷衍,虚假式happy ending。既然结局都这样了,不如直接让男主活下来,凑个齐齐整整。
最后是我看完全剧的原因,对不起我就是奔着副线CP来的。全剧最爱的这两段对手戏,戴项链和看戏。不得不说我真的很中意他们的眼神戏,凤慕直裸裸,而秋明躲闪,氛围感拉满。
看戏表白的台词翻译得太精彩了。
三载同窗情如海,山伯难舍 先生门前一支梅,树上鸟儿成双对 我想你,夜对孤灯不成眠 我想你,三餐茶饭无滋味 我想你,提起笔来把字忘 我想你,没你今生枉在世
一群西方演员演绎了一个含蓄的东方爱情故事,江南的雨巷,青瓦白墙,小桥流水,如果不是看演职表,谁能知道好几个演员说的都是英语呢。只要想拍,只要尊重故事,一样能拍好。 john cho是东方相的美籍韩裔,浓眉之下一双微垂的眼睛,眉压眼好像带着点忧郁,身长玉立是翩翩公子,俊秀但不瘦弱,偏他又有着丰润的嘴唇和脉脉的眼神,总让人想着他禁欲表象之下是不是也有着饱含爱欲的一颗心。 《再造淑女》里的他儒雅绅士,《庭院里的女人》,还没有那么收放自如。三十岁演绎十八岁的青年,还是有一点西方演员的直白热烈。凤慕是新青年,敢冒被抓的风险上街贴报,打心底里厌恶腐朽陈旧的大家庭,但是他又没有那么勇敢。直到秋明的出现,和他一样年轻稚嫩的脸庞竟然要嫁给她的爸爸,还得称呼秋明为二妈,封建礼教困住了人,困不住心。 江南总是下雨,淅淅沥沥,他捡了秋明的项链,怔怔的看着秋明的面庞,雨淋了他的发梢,秋明的心和雨伞一起向他倾斜,雨声滴答,呼吸和心跳缠绵,他仰头看着油纸伞,不知道看的是伞,还是庭院窄小的一片天。摇晃的木船里,肩并肩坐着听戏,台上咿咿呀呀的梁祝,他要借着唱词和秋明表白,“我想你,夜对孤灯不成眠”
秋明说“我听得懂”。你听得懂,我也还是想说,你听得懂唱词,你听得懂我的心吗。
最后他们相遇在抗日的前线,结局完满,天若有心,不忍看有情人分离。
夏日的雨打在荷叶上,“啪”,荷塘里泛起涟漪,“呱呱呱”,这是青蛙最快意的时刻。吴太太这时穿着一身白长裙,长发,缱绻,或窝在椅子里,一手拿蒲扇,一手拿书本;或拿着洋教师送她的望远镜看着远方的星星,沉醉于自己的心事。这是《庭院里的女人》里的吴太太,一半的灵魂渴望自由,一半的灵魂甘于做这井底之蛙,做庭院里的女人。 当我们说这是一部烂俗的东方主义的片子,是因为,我们看到和《蝴蝶君》与《面纱》里一样的东西方之间文明与愚昧的对立,故事与这对立关系明暗线交错发展。传教士安德鲁是《面纱》里的瓦尔特,面对粗鲁未开化的中国人,用自己的方式拯救了他们。吴太太是宋丽伶的另一种存在形式,一半渴望自由,一半身陷于自己的牢笼。 故事发生在1938年的江南小镇,镇上有户大人家吴家。吴府女主人吴太太(罗燕 饰)40岁寿宴那天,其好友康太太难产,命悬一线。吴太太匆匆赶往好友处,在此偶遇孤儿院的洋人医生安德鲁( 威廉•达福 饰)。安德鲁不顾中国传统观念的偏见,用西洋医术将康太太从死神手中夺回。 不久吴府请安德鲁为少爷吴凤慕(赵耀翰 饰)传授西学。凤慕同情爱慕父亲的小妾秋明(丁艺 饰),但父亲以为其定下康家的小姐为妻。凤慕每天闷闷不乐,而吴太太却和安德鲁在授课中逐渐为对方所吸引。(引用豆瓣上关于电影的故事简介) 当我们分析电影里的人物,我们就会发觉这样的角色并不陌生。只知道享受鱼水之欢的大老爷,对性爱的感受只限于女性对自己的服务;一家之主老太太是封建家长专制的代表和捍卫者;少爷是新时代的一份子,接受新思想,对于封建腐朽的家庭一心想与之决裂;而小妾秋明也不甘于自己的婚姻归宿,一心渴望自由与真心相爱的人在一起;传教士安德鲁则是西方文明的化身,会医术,收养中国孤儿,教吴太太解放自己;吴太太希望能跟随自己的心,却又受很多束缚。 其中,安德鲁的存在让我发现,在中西方对立关系的背景中讲故事,传教士、西方男人不可或缺。我们可以发现,在《金陵十三钗》和《末代皇帝》中,都出现过这么一个西方男子,他或许是传教士或者只是冒充,或许是家庭教师。他面对中国人的困境,总是会说,那就走出去吧。要么是,《金陵十三钗》中,冒充神父的美国人最后带着女孩子们离开了南京;要么是,《末代皇帝》中,溥仪的外籍教师送给他一辆自行车,鼓励他看看外面的世界;要么是,这部电影中,安德鲁对凤慕想要离开家的想法,回说,想做就去做。 安德鲁同样喜欢《蝴蝶夫人》的曲调。但明显,安德鲁是一个支持女人遵从自己的内心,并且将之看为与自己平等的存在。相比起来,吴家大老爷则显得没有根基,没有内涵,只知道求欢,妻子不过是满足自己性欲的工具,面对离开自己的妻子,他也只能选择仓惶逃走。而安德鲁却是为了救孩子和吴太太,死在日本人的枪下。安德鲁不是传统意义上的西方男子,但又是叙述东方主义故事的必要角色。 落后的东方面对文明的西方,只有一条现代化的出路,就是模仿西方所走过的现代化。电影似乎想告诉我们这一点。面对这样俗套的东方主义内核的电影,我们也只能看看就罢了。但是,对于结局,吴太太齐耳短发,身着士兵服的凤慕与秋明出现在镜头里,这是否又落入另一种俗套呢? 电影中尽管有许多太过典型的东西,似乎让人感觉并不新鲜。但还是有两个镜头让我很受触动。一个是吴太太在安德鲁拉着自己的手时,终于肯面对自己的内心,忍不住落泪,并且哭着亲吻他,这是怎样一种带着痛的喜悦?我们见多了深情的吻,但在哭时的一吻,更让人心动。另一个是凤慕与吴太太的母子间的和解。在凤慕眼里,吴太太爱上了除自己父亲别的男人,;在吴太太眼里,凤慕爱上了自己丈夫的小妾。起初,两颗同样希冀自由的心,因为伦理纲常的束缚,不能相互理解。但当吴太太哭着说出,自己只是在40岁才体会到凤慕与秋明之间的感情,母子两人达成了谅解。这也是电影中最让人揪心又终于释怀的一幕。 据网上的资料,《庭院里的女人》本身是英语台本,所以,在中国看的版本是中文配音。也难怪听里面吴太太说话让人听来奇怪了。用英语台词演绎中国故事,真是讽刺啊。我们自己没法表述自己,所以需要别人来表述。
可能是外国人写的,为着显得中立或者对中式的异域色彩的美好想象,片子充满了对中式封建家庭和女性觉醒肤浅片面的理解,没有妻妾成群和金锁记那样暗无天日的绝望。如果是真实的背景,可能会更冲击。 比如洋大人给富太太接生救活以后,富太太反而在羞耻和闲言碎语中自杀了。(忘了哪位作家写的小手医生,是把医生杀了)。 比如太太的儿子,一个真正同情小妈的人,是不会引诱她而让他置于危险中的(戴项链)。他应该因为生活在封建家庭中,痛苦到麻痹自我,又刻意的要和自己父亲不一样的混账,故意引诱了自己的小妈,却没想到小妈真的爱上了自己并且因此自杀。他才因此悔悟自己不应该成为另一个混蛋。或者和雷雨一样,一个混账的大儿子,和一个天真热血的小儿子。 小妈的离开不应该来自于某个人的善心和成全,她应该是自己勇敢的出逃!甚至以毁容来换取自由的代价。而不是从头到尾可怜的只能做一件自杀未遂的事,只能靠另一个可怜女人的垂怜来活着,并且成为激励太太觉醒的最后一棒。 老太太的死也太过于轻飘飘和突然了,可以在临终前或者祠堂里对太太进行婆媳间的传承对话或者审讯,以同为妻子,母亲和家族媳妇的身份,将管家的身份进行交接,又或者由一位掌权者像媳妇施压。但是太太内心出现了质疑,不希望成为婆婆这样的人。也并不以葬入男人家的祖坟为荣耀。 还有最后太太的觉醒,明明应该是一个大场面的长镜头,从祠堂一路冲出庭院,吴家,一路跑到孤儿院,和开头做一个呼应……结果就这么久没了?? 01年的电影也不算是很早就……这个片子本来可以成为佳片的,现在只能看看剪辑了
在网上看了赵约翰的一个眼神片段,而看完了整部戏。抛开剧情来说,那种眼神的传递,情愫的波动,情感的进退,太迷人了。
太出色了。想去看赛珍珠的书了,局外人看中国社会看得清清楚楚。吴太太才40岁,就有了穿肚兜满地乱跑的孙子,全家上下老爷夫人,老太太,一众仆人都视为掌上明珠,可他看见陌生人的第一反应确是上去一巴掌扇过去,而所有人都要陪笑,还觉得小少爷霸气。而吴太太的丈夫跟她的关系,就是一种上对下的从属关系,从他们的性爱方式就能看得出来,而吴太太也厌倦了这种关系,给他找小妾完全没有那种所谓的嫉妒心,倒是觉得自己可以退下来,不用再伺候主子了。吴先生行为方式跟没有长大的孩子一样,完全无担当,当他老婆自我意识觉醒了,要离开,他无助的说道:我很害怕,我可怎么办,像一个刚刚死了妈的儿童。所有人都不是在做自己,都是这个家族系统的一个角色,你要扮演好,你到底如何,谁在乎?
其实夫人的这条线更完整,从相遇到相知,面对封建礼数的束缚,和情不自禁的悸动,悲哀、苦痛和挣扎,都感受到了。反倒是少爷和二太太的感情,虽然站在一起就暧昧又撩人,但其实很是突兀,似乎只是为了结局能给观众留下点美好和念想,不然这整个的故事也太让人悲伤了。
中国再也拍不出这么好的反封建、女权先锋的电影了,看看今天都是什么电影电视?男尊女卑、身份高贵、嫡庶尊卑、宠妾灭妻……笑死我了,今天的影视剧比什么地方都封建、迷信。
意外得好看 原著也好看 记得原著里提到公公书房里的书是《金瓶梅》 电影里变成《红楼梦》了 可能因为最近课堂讨论话题是近代中国女性的sexuality/identity/modernity 对这个片子感触特别深 而且影片不仅仅立足于民族的解放女性的解放 也涉及到了从西方宗教中得以解放 归根结底是人性的解放 并不局限于某人某地某个时代 很具有社会意义
灯一亮,我们的手就像触电一样松开了
气氛很好,拍的也很精致,但一堆古典的发霉的中国人操着一口外语并且伴着那种外国女仆一贯的夸张表情真是不习惯。
如果被禁锢的人唯一能获得灵魂自由的方式是死,那就去死吧。
没记错的话,这个片子有含蓄的某些镜头,现在看来尺度不大,但是却是八九岁的我看得最初的反映直接男女关系的片子,那个画面。。啧啧。。。当时我姥姥进屋,我害怕被她发现,我还慌张地换台,就像做了什么坏事一样。。。。想来蛮有趣的。
3.5星,艺术指导方面还算成功,二胡演奏出的主旋律很容易将观众带入那个年代,进入赛珍珠的世界,满眼都是压抑而充满渴望的女性,她确实把握住了中国最迷人的地方并且在笔下一再的扩大。两对渴望爱情向往自由的情人一边观看梁祝一边翻译唱词,瞬间感染力激增,就算知道是老套路但还是心动一下。
含蓄而热烈的与悲剧纠缠不清的爱情,像秋夜雨后明媚的清晨,像荷塘里迎风摇曳的莲花。(家国情怀、个人悲喜都恰到好处,编剧兼主演是个很有才情的女性)(这才是女编剧应该写出的独立女性角色呀 ok!!!!)
吴老爷的性怪癖是吴太太要给他娶一个小妾的原因,只是小妾找了一个老实的乡下丫头,这样不会威胁到她的地位,不会产生争宠的问题,但是事情总是不能全部如你的意,这样的丫头就引不起老爷的性趣,老爷去逛花街,可怜小妾引起了少爷的爱怜,造成更大的家庭问题。
我居然没添加这个……当年印象很深的说……唯一这部对威廉·达福感觉还不错~很感动的说……
White savior complex… 三颗星给年轻的John Cho、江南水乡、还有梁祝的暧昧… 再感叹一句,2022年难以想象2001年中美能合拍这样一部以追求女性自由为旨的电影。How time has changed。
少爷也是够破碎的。喜欢小妈却被妈妈和神父给送走了,坏爸爸天天喝花酒,又撞见自己妈妈和神父,简直破碎到极点。雨后的亲密戏为什么不给少爷和秋明。。。PS, 白人救世主有点过于美化了吧
除了男主角丑点,把赛珍珠的书拍到这个地步,严浩和罗燕已经非常不简单了。上映那年湖大因为严浩是校友而免费大放了三天,呵呵~ 赛珍珠写中国的确有功力。
几回魂梦与君同。摄影美到极致,把那种幽深的氛围完全烘托出来,下雨天,旧屋檐,旗袍与油纸伞,少年之间带有侵略性的眼神与闪躲着的眼神,绝配。他们一起淋了雨,躲进破庙内。他替她揉扭伤的脚,她伸手制止,却让一滴泪掉在手上。不知道是淋湿的雨,还是他落的泪。台词也是极好。女人可以挣开枷锁,找到属于自己的自由,不必再像一只小小的青蛙,只能从井里去看那小小的一方天地。如果偶然相爱,彼此皆三生有幸。如果相爱太难,那我们只要自由。
没看过原著,作为电影非常好看,细腻,深刻,跨越各种,却没有上纲上线,归根结底围绕女性自由,没有《家》那种古旧感,战争场面非常真实,情感细节细腻,佣人的演技都细致到眼神,非常感人的故事。草地上幸存孤儿报名字时泪雨如下,安德鲁给他们取的都是啥名儿啊,爱和正义和希望使者,他传播的那种信仰是坚持,是勇气与力量,是成功的希望,与宗教无关。所有角色只有启迪所有人的安德鲁死了……这真的有点出戏(老太太也死了,很有点封建大山只能靠自然换代而无法推倒的无奈)想起日本人纪录片导演说过,老年人已经不愿意改变,以后重要的是拍现在的东西给年轻人看,他们才是改变未来的种子。
赛珍珠的原著,中美合拍,在中国的景里说着外国的话。我秋哥演的少爷帅到我失去了公正,拜倒在他长衫下就够了,剧情什么的不重要!其实剧情也不错,毕竟是讲女人的觉醒,但我总觉得女主其实本来就算是很开明很有文化的女性了,然后被触发了。
爱情让人脱胎换骨,结局那片草地的看似圆满却让人感到无限荒凉,江南水乡婉转温柔,庭院深深锁住自由,东方戏台上梁祝情意绵绵,西边留声机里罗密欧与朱丽叶互诉衷肠,威廉达福奔跑至身边围满日本兵,少爷和晚娘伞下情愫,非常喜欢这两处镜头。故事是值得多角度发掘的,可惜很多地方只是点到为止,期待后来能有导演拿来重新拍电影。