个人感觉,《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)中的Redemption的意思是“赎回;偿还;补救”,因此“救赎”非常完美地解释了这部电影的主题,围绕“救赎”主题的是:
1,安迪对自己的救赎:从一开始不让自己沦陷于监狱生活(对比于和他同时入狱的胖子第一晚就受不了),到对“姐妹花”的不懈奋力抗争,到为自己的信念而坚持写信,挖洞等,到最后在挖好隧道后一开始并不急于越狱,因为他对自己的救赎并非“越狱”而是一份对自己信念的坚持,坚持自己的清白——“越狱代表了罪恶的一方,便永远没有人相信自己的清白”,所以最后的决然越狱其实是对自己的最终救赎——“我本无罪,我需要自由”。
2,安迪对狱友的救赎:给予狱友在监狱里前所未有的啤酒,音乐,舒适的图书馆;给予年轻的狱友汤米·威廉斯教育;给予他的好朋友瑞德心灵慰籍的口琴,对于人生的深深的思考——“ get busy living or get busy dying. (要么忙于生存,要么赶着去死)”(影片中特意对比瑞德在获释审批中的改变)。这些给予实际上是对他们的一种精神上的救赎,点燃一个人对生活的希望无疑是对他的救赎。
3,安迪对肖申克监狱的救赎:因为有了安迪,“姐妹花”被以恶制恶了;监狱里出现了音乐、舒适的图书馆;典狱长等人的丑恶脸面被揭下,监狱变得干净了一些。
(其中对于“救赎”,并非从监狱出来重获自由。从老布克50年里呆在监狱到出狱,那只从小哺育长大的鸟儿是他在狱中的救赎,出狱后反而没有了那只可以心灵寄托的鸟儿,他的自杀和瑞德出狱后的新生活形成对比,暗示了安迪对于瑞德的救赎)
最后,我很喜欢这部影片
“你来对地方了,这里人人都无罪。”
Red笑着对Andy说。
这个杀妻的银行家,因谋杀妻子和她的情夫,被判处终身监禁。
尽管被关进了这座叫肖申克的监狱,他依然极力否认。
犯人经过审判,被判处有罪,他们被关进监狱。
在这里,脱胎换骨成为一个好人,才能走出去。
监狱是惩戒他们的地方,也是救赎他们的地方。
可若想得到真正的救赎,前提是他们得承认自己有罪。
天主教教义里,基于对爱的违背程度,将人类的恶行归于七罪宗:傲慢、嫉妒、暴怒、懒惰、贪婪、暴食和色欲。
人是带着原罪降生的。
可世人不觉得自己有罪,就像肖申克里,犯人都自认无罪。
这世间又无疑不是一座巨大的监狱,围墙外面的是自由、幸福和爱。
我们都被关在肖申克里。
终其一生望着外面的世界,却死不悔改。
典狱长诺顿总是手持一本圣经,他训诫新来的犯人们,“把信仰寄托给神,把贱命交付于我。”
在肖申克里,他拥有绝对的权威,仿佛是神的化身,来教化这些邪恶之人。
就像他曾对Andy说,圣经里他最喜欢的是这句,“我是世界的光,跟从我的,就不在黑暗里走,必要得跟着生命的光。”
可他那精致西装里藏着的是道貌岸然。
他靠着这些犯人们,谋取了一笔笔黑钱。
又靠着Andy,将这一笔笔黑钱洗白。
他自认为是主,这些犯人们的命运皆由他来书写。
因此,当Andy找到证人汤米可以为自己洗刷罪名的时候,诺顿害怕贪污的事东窗事发,也无法接受从此再无源源不断的黑钱流入。
他气急败坏,让警备队长海利将汤米射杀,罪名是企图越狱。
黑账本藏在他那幅写有“主的审判迅速降临”挂画后的保险箱里。
他春风得意,又狂妄自大,他从未所知,自己早已触犯了七罪宗里最严重的罪责——傲慢。
他凶残,滥用权力,自诩为神,可终究不是神。
在肖申克里,他只审判别人,却从未审视过自己的内心。
权利蒙蔽了他的心,金钱遮住了他的眼,越陷越深。
这份傲慢最终将他反噬,主的审判迅速降临,肖申克成了他的临终之地。
Andy很特别。
这一点,从他刚到肖申克的时候,Red就发现了,“他的步伐和谈吐简直是异类,他像在公园散步,无忧无虑,仿佛身披隐形衣。”
Andy的确与众不同。
这部电影之所以伟大,很重要的一个原因在于,它所描绘出的这个人物Andy,本身就是伟大的。
他坚毅,花费了快20年挖通了一所通往自由的隧道。
很多人都被Andy最终越狱成功,在艰难爬过那五百码肮脏恶臭的下水管道后,迎着雷雨,重新拥抱自由的那一幕感动到热泪盈眶。
我却被他漫不经心的一句话所深深震撼。
他为了扩建监狱的图书馆,在明知不可能的情况下,每周给州议会写一封信申请拨款,一连写了六年,最终获得了200美金的赞助和一些旧书的捐赠。
他笑了,说,“我只写了六年。”
Andy的坚持的确令人敬佩,可更可怕的是,他从未对自己的付出要求得到什么回馈。
他不需要胜利与成功去给予自己满足感和动力,他就是惯性一般地去做,任何的获得,仿佛都是意外之喜。
从此,他开始一周寄两封信,最终州议会决定每年给肖申克图书馆500美元好让Andy封笔。
强者自救,圣者渡人。
比起披着神的外衣,内里却是邪恶撒旦的典狱长诺顿,Andy更像是神的化身。
他来到肖申克受难,意为救赎众人的心灵。
他冒着生命危险,靠着自己银行家的从业经验,自荐为警备队长海利免费填写税单。
凭此,他为他的伙伴们赢来了一人三瓶冰镇啤酒。
“阳光洒肩头,仿佛自由人,像在修缮自家屋顶,我们像是造物之主般自在。”Red和他的朋友们喝着啤酒,在这一刻,仿佛体会到了丢失已久的自由。
而Andy,独自坐在凉荫下,嘴角挂着一丝奇异的微笑,静静地看着他们享受这份自在。
他在州议会捐赠的旧物里,找到了一张唱片,冒着被关禁闭的风险,把音乐外放了出来,让整个监狱的人都听到了那首美妙的古典音乐。
Red说自己年轻时吹口琴,可如今没兴致了,在牢里也没意义。
Andy却说,“就是在这里才有意义,有音乐才不会忘记,世上有些东西,是石墙关不住的。在人的内心,有他们管不到的东西,是完全属于你的。”
他扩建监狱里的图书馆,接洽读书会、慈善团体,论斤买入旧书。
越来越多的犯人们在这里读书、看报、听音乐。
他教犯人们识字,帮助他们考取高中文凭。
在人最没有自由,最得不到尊重的时候,Andy不断地给他们找寻生存的意义,这就是他19年牢狱生活里所做的事。
当汤米出现,可以作为证人洗刷他罪名的时候,他看到了重获新生的光。
可很快,这束光就被典狱长诺顿掐灭了。
诺顿命令海利将汤米射杀,这世上,再无人可以证明Andy是无罪的了。
19年的冤狱生活,他的余生,是否还要继续在监狱里度过?
在被关了2个月的独囚禁闭后,很多事,他想明白了。
“我太太说我是个很难理解的人,像一本合起来的书,整天这样抱怨。她很漂亮,老天,我是多么爱她啊,只是不知道如何表达。”
“对,是我杀了她,虽然不是我开的枪,但是我害她离我而去,她就是因我而死的。”
Andy对Red这样说着,更像是在忏悔。
Red安慰他说,“但你不是杀人犯,也许不算是好丈夫,可以后悔,但你无罪。”
Andy恍若圣人,所言所行隐隐似神,可他依然只是个凡人。
肖申克里的Andy看起来如此克制又冷静,可他有七情六欲,也带着原罪降生。
在得知妻子出轨,与那个高球教练厮混在一起,要和自己离婚之后,他抑制不住地暴怒。
他大醉,将子弹装进了枪。
尽管最终他没有杀人,可地上洒落的子弹和酒瓶碎片上沾满了他的指纹,他无力说清。
从踏进肖申克的那一刻起,他就从未承认过自己的罪行。
可十九年后,他却恍然大悟,不是我开的枪,却是我杀的她。
那条通往自由的隧道,他早已挖好,他在等待。
等待这一刻,“老婆和她情夫不是我杀的,我犯的错已偿清。”
他用十九年,救赎了自己。
没人可以关住他,除非是他将自己束缚。
十九年后的这一刻,他最终放下了仇恨,解放了自己。
他知道,是时候离开了。
Andy曾问过Red,为何叫这个名字。
Red只淡淡地回应他,大概因为我是爱尔兰人吧。
Red是英文单词救赎Redemption的前三个字母。
事实上,他是这部电影真正的主角,他代表着我们平凡的大多数人。
当Andy初入肖申克的时候,Red已经在这里待了20年。
他算是这里的老油条了,除了没有自由,在监狱里的日子过得还算不错,起码不会受到欺负。
他有一帮朋友,也有着一点本事,肖申克里的人都要通过他去买外面的东西。
这样的人,在监狱里度过了20年,在他的身上,已经丝毫看不出一点戾气。
可他就像我们大多数人一样,犯了“懒惰”的罪。
这种懒惰不是指身体上的懒惰,而是怯懦,是固地自封,是不满眼前现状却依然安于现状,是一步步朝着不作任何承担的惰性生活迈进。
自由意味着责任,正因为如此,虽然我们都向往和追求自由,可事实上,我们都惧怕自由。
他对Andy说,“希望是危险的东西,希望能把人弄疯,希望无用,你最好认命。”
因为不抱任何希望,也就不会有失望。
因为大概率得不到,就在心里把它彻底否认,如此,就可以心安理得地不去做任何努力和改变。
当年迈的布鲁克获得假释出狱,在监狱里待了五十年的他,已经无法适应外面的世界,最终选择结束了自己的生命。
Red说,“监狱是个奇怪的地方。起先你恨它,然后习惯它,更久后,你离不开它。这就是体制化。”
可围住人、囚困人的从不只是监狱。
Red在他被监禁了30年的时候,申请假释再次被驳回,Andy送给了他一个礼物,是支口琴。
他希望Red终有一天走出肖申克的时候,不要走上布鲁克的老路。
他希望这支口琴能给他带来力量。
晚上熄灯后,Red反复抚摸着这支口琴,放到嘴边,最终还是没有吹响。
后来,Andy越狱成功,再后来,在Red服刑40年后,他终于获得了假释的机会。
在肖申克里待了40年,如今,他终于走出去了。
可像布鲁克一样,他无法适应外面的生活,他也想过自杀。
即使离开了监狱,事实上,他也无时无刻不被肖申克囚禁着。
他最终没有死,是因为他心里还遵守着与Andy的约定。
他买了指南针,坐车去了巴克斯顿,找到了那棵大树,在树下挖出了Andy留给他的东西。
是一些钱和Andy写给他的一封信:
“既然走了这么远的路,干脆再走远一点吧,你还记得那个地方的名字,是吗?”
“记住,Red,心怀希望是一件好事,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。”
他违反了假释条例,私自出城,买了票,踏上了一条未知的道路。
可这一次,他不再害怕了。
“要么忙于生存,要么赶着去死。”
“我激动得坐不住不停地想,自由人才会这么兴奋吧,踏上未知旅程的自由人。”
“我希望成功越过边界,我希望能跟老友握握手,我希望太平洋如梦中一般蓝。”
这一刻,他不再畏惧未知,只有对美好的憧憬。
这一刻,他挣脱了心中的枷锁,自由了。
这一刻,他终于走出了肖申克。
电影里有句经典的台词:“有种鸟是关不住的,它的每一片羽毛上都洒满了自由的光辉。”
自由对于人来说,究竟意外着什么?
我们每个人都多少被那傲慢、嫉妒、暴怒、懒惰、贪婪、暴食和色欲试炼着,它们损害人类的灵性,让我们自己受伤,也伤害着那些我们所爱的人们。
我们终其一生与外界抗争,我们常常以为是外界的一切剥夺了我们的幸福与爱,我们恨关住了我们的肖申克。
可事实上,是我们自己一直在抗拒,是我们自己把幸福与爱推远,总是要到彻底失去的时候才去审视自己的内心。
Andy早就把洞挖好了,他却迟迟没走。
Red获得了假释,他拥有了自由,却想要结束自己的生命。
因为那时的他们,心结未解。
当我们真正与自己和解,或许那时才能获得真正的自由。
否则,不过是逃出了一个牢笼,又进入到一个更大的牢笼里罢了。
就像有些鸟,即使飞出了牢笼,也一样被天空束缚着。
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 强者救赎自己,圣人普度他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 3.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望…… 4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。 5.Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized. 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。 7.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 8.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend. 我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了... 9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****. 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。 10.Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 希望是件危险的事。希望能叫人发疯 11. I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是不说为妙。我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
这样的男人谁会舍得背叛。。。
不需要女主角的好电影
因为1994年台湾引进了一部比较卖座的老片The Sting,被错译成了《刺激》。到了1995年本片上映时,片商觉得其剧情与《刺激》有类似的地方(大概都属于高智商的复仇?),因此被译成了《刺激1995》,1998年又有一部片子Return To Paradise因为含有牢狱情节,被译成《刺激1998》!
恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。——《肖申克的救赎》
关于希望最强有力的注释。
一部没有女主,没有爱情,没有特技的好片子,也是很多大学英语老师喜欢放给学生看的片子,这部片子讲诉的就是一个很纯粹的故事,一次的救赎,换回了自由,也是一种信念驱使他这么做,这部片子是感人的,它也让很多人成长。
Fear Can Hold You Prisoner, Hope Can Set You Free
还记得老brooks上吊自杀时心里有多难过。自由来的太晚,生命早已自行放弃。
人的生命不过是从一个洞穴通往另一个世界..然后在那个世界的雨中继续颤抖.i hope
没有人会不喜欢吧!书和电影都好。
“你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。”一部经得起时间检验的电影,豆瓣、时光网、IMDb各大电影网站都排名第一的电影。
Hope is a good thing, and maybe the best thing of all.
有种鸟是关不住的.
策划了19年的私奔……
一部没有爱情与美女的电影,却光芒四射
超级喜欢超级喜欢,不看的话人生不圆满.
当年的奥斯卡颁奖礼上,被如日中天的《阿甘正传》掩盖了它的光彩,而随着时间的推移,这部电影在越来越多的人们心中的地位已超越了《阿甘》。每当现实令我疲惫得产生无力感,翻出这张碟,就重获力量。毫无疑问,本片位列男人必看的电影前三名!回顾那一段经典台词:“有的人的羽翼是如此光辉,即使世界上最黑暗的牢狱,也无法长久地将他围困!”
这部电影没什么好说的,史上最完美的电影,没有一秒尿尿时间!
不愧是好莱坞大片,一环扣一环,没想到最后不但逃生生天还偷偷把典狱长的贪污转移了出来,证据也送达了出去,帮助了曾经关心过自己的人,情节安排的巧妙,演员演绎的也好,是美国的,有爱国情节的我给打四分
“这是一部男人必看的电影。”人人都这么说。但单纯从性别区分,就会让这电影变狭隘。《肖申克的救赎》突破了男人电影的局限,通篇几乎充满令人难以置信的温馨基调,而电影里最伟大的主题是“希望”。当我们无奈地遇到了如同肖申克一般囚禁了心灵自由的那种囹圄,我们是无奈的老布鲁克,灰心的瑞德,还是智慧的安迪?运用智慧,信任希望,并且勇敢面对恐惧心理,去打败它?经典的电影之所以经典,因为他们都在做同一件事——让你从不同的角度来欣赏希望的美好。