Alberto(Claudio Bisio克劳迪奥·比西奥饰演)是意大利北部布里安萨的一个小镇上邮局的头儿,他的家庭并不和睦,妻子Silvia(Angela Finocchiaro安吉拉·菲诺琪亚洛饰演)总是给他很多压力。为了那个调去大城市米兰的工作,Alberto愿意付出任何代价,为此他甚至假装残废。不过他的计划并没有成功,作为惩罚,他被调到南部坎帕尼亚大区的一个小城镇,这对于一个北方人来说是一个相当可怖的噩梦。带着满肚子牢骚和偏见,Alberto踏上了这个在他认为满是黑帮分子,垃圾以及游手好闲的懒汉的南方土地。但令人惊奇的是,Alberto发现这个地方并不像他想象中的那样糟糕:这是个迷人的南方小镇,每个同事都很热情有爱心,人们都很热情好客,而他也结识到了一位非常好的朋友,邮差Mattia(阿里桑德罗·西亚尼Alessandro Siani饰演),Alberto帮助他争取到了美丽的姑娘Maria(瓦伦蒂娜·隆多维尼Valentina Lodovini)的心。现在摆在Alberto面前的则是另一个问题了:他怎么对Silvia开口呢?是的,因为从他离开南方后,他们的关系似乎得到了改善,同时,他在他北部的旧朋友眼中,也变成了一个真正的英雄……他的生活该朝着什么方向前进呢?
热播电视剧最新电影熊家餐馆 第二季飞天舞五十度黑2016李润福的日记安娜·玛格达丽娜·巴赫的编年史拆弹部队白发鬼人生若如初见家庭生活福冈姐妹奇葩大会 第一季拜托了!别宠我第四季宣判2023再见美人鱼(下部)麻辣教师2365:逆转命运的1年辕门斩子妖神令考拉的秘密生活第一季小镇总理重案行动之捣毒任务命运咖啡馆烈火战车第一季判若云泥像你这样的好女孩灯火阑珊2022有3部欢迎到北方 却只有一部欢迎到南方
在中国还不出包邮区的范围 就半天车程的南方北方偏见 能做成片子也不容易了 说实在的 这能有多大气候差异
看完这部片子 我心中久久不能平静
假如没看过法国的欢迎到北方(2008)也罢了
可是我看过了 再看本片 只觉得尬海兴波 久久不平
不是参照 不是续编 直接就是雷同 桥段乃至台词 几乎照抄
有些地方因为地方不同 或者演员发挥不同 有所修改 这些修改或许也就10% 但是这些修改全是败笔 还不如不改
首先无论片子剧本要求 还是前片的男主角 都是一个略有狡猾的中年家庭男主的形象 自带喜点 但是意大利片里面的男主角 形象和发挥都是个傻大个的感觉 演技木讷
其他演员也一样 感觉放不开 没有法国片那种略微夸张带来的喜感
男2号母亲对其儿子管束的细节也几乎抹去 男主角对男2号和女友的撮合甚至变得没有理由 非常勉强
唯一放得开的就是原片男主角和男2号一起小便谈心的桥段 被改成了互相在身上撒尿 这已经不是放开了 直接就是重口味
总之 还是推荐直接看法国的欢迎来北方(2008) 这部片是画虎不成反类猫了
不过 如果没有看原片 直接看这部片也算还行的喜剧片吧
很标准一部小喜剧。尽管剧情简单到一句话可以概述完,但近来愈发发现电影做到剧情完整,人物不跳戏,就完全能打及格了,何况这部电影的笑话轻松幽默,既不低俗也不生硬,另有阳光,沙滩,美女加成,嗯,还行吧~
故事很简单
起:男主想带全家上城(米兰),求而不得,反而派进村(意大利南部)
承:地图炮式歧视(来自妻子同事友人警察),误解,由此作出的举动引发种种笑料
转:同事帮忙装修了家以及被拉着一起吃了顿海边小宴后尝融入,后来发现还挺不错。后来老婆要来,陪着闹了一场后,也发现还不错
合:两对情侣都解开了误会/心结,烟花下接吻。最后男主全家都定居于此,证毕:南方真的很好!
看,是不是看完上面就觉得基本上这个电影讲了什么心里已经有数了?可是加分项就在于那些可爱的意大利方言,温暖和煦的阳光,懒散的地道意式下午和爽朗的大胸美女(误),还是需要镜头去体会,这些完全体现了意呆利的美好啊,果真是一部意大利南方风情宣传片。不过,在丰富的镜头语言下哪个电影没点优点呢是吧?
不知道意大利是不是有很多人喜欢叼牙签,里面的一个大配角是这样,
贝尼尼自编自导自演的另一部意大利小喜剧,里面的形象也是这样,大概也是某种固定标签,表示一种小人物?(这部片子也属于还行,远不及美丽人生,喜剧的点略有些刻意,但是最后贝尼尼和夫人两个人在夕阳下鸭子走的镜头,真的好暖好暖)
来到南方的人要哭两次,一次是来的时候,另一次是走的时候。这句话奠定了《欢迎来南方》的喜剧基础,从陌生到熟悉,一个地方会给过客留下怎样的回忆?
《欢迎来南方》是一部意大利喜剧,本片的剧本来源于2008年的法国同名喜剧。当然,意大利改编版对于原版来说增加了一些别样的风味,至少对于这部影片来说,从开始到结束全程都会让观众感觉到轻松愉快。本片在2010年的票房甚至超越了《阿凡达》和《盗梦空间》,当然,这是在意大利国内取得的成绩,为什么本片会有如此大的魅力,自然是因为它带给意大利人一种感觉,这种感觉别国人无法理解,但对于喜剧而言,共通的情节我们还是可以欣赏的。
《欢迎来南方》讲的是一个小镇的邮局工作人员阿贝托在镇上呆了一辈子,他做梦都想要到大城市米兰去工作,为此,阿贝托的妻子跟他愁断肠。然而当机会到来的时候,阿贝托却犯了一个致命的错误,他装作残疾人想要博得同情的意图被揭穿后,邮局将他发配到了南方小镇。这对于日思夜想也要去米兰的阿贝托来说是一种致命的打击。对此,他愁眉不展。
来到了南方小镇的阿贝托处处显示着自己的不适应,在意大利南部的小镇上,人们似乎放慢了节奏,阿贝托的同事们慢慢悠悠地工作着,同时也将工作和生活混合在一起。这对于阿贝托来说是不能容忍的。在刚开始的时候,处处不适应的他闹出了不少笑话。但随着跟周围的同事们的接触,阿贝托逐渐的感受到了这个南方小镇的热情,渐渐的,他跟周围的人融入到了一起,然而两年的时间却很快就要过去,没法对这个南方小镇说再见的阿贝托却最终说了再见。时光荏苒,阿贝托终于盼到了自己调往米兰的调令,但此时的他却高兴不起来。
《欢迎来南方》采用了一种常见的合家欢的喜剧形式,全片没有诠释任何的“喜剧的内核是悲剧”的核心,这对于很多观众来说,或者是对于很多喜欢所谓的喜剧的观众来说是一种打击。本片没有讲述悲伤的故事,却全程让观众们感受到轻松愉悦的氛围,为什么?因为这不是喜剧,错,因为这就是喜剧,喜剧的形式从来不只一种。
看惯了悲剧内核的喜剧的观众们自然是不会明白本片的可贵的。悲剧为内核的喜剧是喜剧,但喜剧为内核的喜剧难道就不是了吗?本片采用的逗人笑的方式从来不是建立一个悲剧的内核,但却能取得意想不到的效果,这难道不是喜剧吗?
阿贝托是悲剧角色吗?当然不是,一个想要去大城市的邮政人员却被阴差阳错的“流放”到乡间小镇,本来心灰意冷的他却意外的发现了乡间小镇的美好,这对于阿贝托来说是一次难得可贵的经历,同样的,这次经历的难得可贵并不仅仅是阿贝托,如果没有阿贝托的努力,同事间的两个真心相爱的人可能会错过,而自己的妻子可能对于阿贝托依旧是之前的埋怨。但阿贝托做到了,他来到了这个南方小镇,真心地跟这里的同事们以及居民们融入到了一起,最终,他在这个小镇上留下了自己独特的印记。
从陌生到熟悉,从排斥到难舍难分。阿贝托的这段经历对于自己来说是刻骨铭心的,对于周围的人来说也是记忆犹新的。一个人来到了陌生的环境,一开始是排斥的,但是当他跟这个环境逐渐的在碰撞中慢慢的接触之后,他会试着了解这个环境,试着重新认识这个环境,慢慢之后,阿贝托逐渐的爱上了这个环境,一直到最后难舍难分。如果说喜剧能带给观众一点思考的话,阿贝托无一例外就是一个很好的证明。
人的一生不乏从一个地方漂流到另一个地方,在这期间总是免不了适应的过程,然而在这个过程中孤独感会摧毁一个人的意志,这就是为什么很多人从高位被下放后总是郁郁而终的原因,但是阿贝托给观众们带了一个新的例子。他在被下放之后却没有心灰意冷,转而是通过对于下放地的重新认识慢慢地接纳自己的不完美,最终与自己达成和解。这也是为何最后他能促成这段姻缘,且能获得自己的妻子的谅解的原因,阿贝托真诚的与自己和解,真诚的接纳小镇上的人,这才是背后的原因。
既来之则安之,每一个来到陌生环境的人如果不能将这个陌生的地方变得熟悉的话,那最终收获的可能就是悲伤和抑郁。如果总是抱着某一种偏见而不去融入的话,生活对于任何人都是残忍的。真正的接纳在于了解了一个陌生的地方之后与自己和解,阿贝托和解了,但作为观众的我们是否会有一丝丝的启示呢?重新认识自己,或许周围的一切都很有趣。
……
你好,再见
导演: Luca Miniero
主演: Claudio Bisio / Angela Finocchiaro / Valentina Lodovini
意大利人的幽默其实很大程度上都来自自黑和自嘲,在喜剧电影中意大利人从来不吝啬对于自己国家和人民的讽刺,观众对此也是喜闻乐见并且乐此不疲,似乎并不在乎这种有些不近人情的嘲讽,尽管喜剧往往会以皆大欢喜的结局收场,但那些毫不留情的笑料还是让人很佩服意大利的对于喜剧的宽容。
《欢迎到南方》是完全移植法国电影《欢迎来北方》,人物设置、剧情安排甚至不少的桥段都是照搬过来的,当年《欢迎来北方》在法国行程观影热潮,甚至成为现象级电影,打破了《虎口脱险》在法国保持数十年的本土票房纪录,只是如此的移植大多都是跟风之作,很容易落下并不讨喜的口碑,不仅会被批抄袭,更是会背上圈钱、骗钱的名声。这部《欢迎到南方》也的确没有造成什么影响,或许在意大利本土之外也没有人再关心这部改编作品。
但实话实话,本片在本土化的移植上还是做得比较细腻,尽管在大的情节上没有改动,但是在人文差异和意大利特色上都做到了极致,文化差异在本片最大化的表现了出来,说白了全片就是意大利人日常的地域炮,从北方人对南方的偏见作为出发点,到最终的理解、适应最终爱上那个地方的人和情感,脉络清晰、节奏明快,一部喜剧片应有的特性本片基本全都具备,但整部电影也没有体现出更为精彩的呈现,尤其是作为一部改编作品对于看过前作的观众本片更是缺少了几分新鲜感,难免会有些心不在焉,当然如果没有看过法国的原版,看本片可能会有更佳的观影体验。
如果对意大利社会有些了解,便能更好的体会本片的笑点,因为意大利北部经济相对发达而南部相对落后,所以北方人对于南方人有根深蒂固的偏见,再加上意大利黑手党主要在南部活动,所以南部城市对于北方人都有一种恐惧感,治安比较混乱。但南方人相对更为热情好客,更为悠闲自在,所以南方的工作效率也更低,而且南方方言很多,本片中多次用语言的梗作为笑料,这点可以类比我们中国的南北差异,其实如果观影过程中遇到的不理解都能类比我们的具体情况,许多笑点便会很好理解了。只是这种玩笑我们自己是否开得起,如果我们拍这么一部电影肯定会被上纲上线,估计还会被某个地区抵制,喜剧就是博人一笑,我们的观众也应该给喜剧更大的宽容,有更大的创作空间,才能出来更多好的喜剧作品。
神剧本,两国票房冠军
太逗了哈哈
风景美如画,美女胸真大,老婆赶到场,一起笑哈哈。
今天中央6又播了,很有趣的故事,不过需要有点背景:意大利南方在历史上一直被外国集/权国家统治,与北方很不相同,近代以来一直又是经济落后的地区,黑手党就起源自此;所以才有主人公和下属行为和想法的差别
坎帕尼亚,记住这个地方了,很漂亮
我要学好功夫去南方~
似乎青出于蓝而胜于蓝!maria好美丽!
丹尼伯恩还客串了一把。
非常有趣,确实是民风淳朴,哈哈哈。不过,还是老规律:电影开头最好看,接着、好看度随影片继续就慢慢减弱。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈乐疯了!!!
Castellabate和Usmate都是以ate结尾。-ate的地名后缀与凯尔特语有关,但Castellabate实际上是Castello di Abate,即修士长之城堡之意。这位修士长即是圣Costabile,即电影中大小科斯塔比莱的名字来源。这一地名对比如同电影中出现的戈尔贡佐拉与马苏里拉奶酪对比一样有趣。另外,Castellabate全境位于萨莱诺以南的Cilento地区国家公园内,是为UNESCO世界文化遗产的一员。
完全照搬法国的欢迎来北方。。就是地点改成了意大利。。不过翻拍而言。。还可以了。。
跟法国的 欢迎来北方 Bienvenue chez les Ch'tis (2008) 一个模子,很好看。
jamm ja!
开心哈哈哈~剧情套路,可真的看着看着会冷不丁笑出声!好想去那不勒斯(₍₍ ᕕ⍢⃝ᕗ⁾⁾人家都欢迎我们了呢~
对于生活在意大利的人来说 毫无抵抗力
Quando vieni al Sud piangi due volte, sia quando arrivi, sia quando te ne vai. 到南方你哭过两次,来时哭(是被吓的),离时哭(是被感动的)。
靠着央视的国语配音才看完。地域偏见各国都有,但前半部制造矛盾全靠主角抽风,后半部演戏的桥段更是蠢得有点过头。
一样的剧情再看一遍,演技和美女养眼程度高下立判啊。
“来到南方的人会哭两次。一次是来的时候,一次是走的时候。”“我明白了。如果你过得不好,她就会过得很好。”除夕夜无处可看的烟花在电影里看到了。