挺有意思的一部电影,法语感觉挺好玩。在岳父岳母那么信奉天主教的家庭里,女儿们嫁给了犹太人阿拉伯人中国人黑人也真是够让老两口崩溃的。老头儿砍了一棵又一棵树,老妈差点抑郁,但是女儿们还是勇敢爱。岳父是矛盾的,他有特别严重的种族歧视却又不想承认,也许电影有夸张的成分,不过也能看出来在海外的游子们也有他们的难处。最后一家人一起跳起了非洲舞,但我觉得种族歧视并没有根除,这是个太难的过程,也许需要很长很长时间吧。
笑料实足的家庭温情大戏,连我这个笑点高过珠穆朗玛峰的人都乐的腮帮子抽了筋。法国佬的浪漫真不是一般民族能比的,原本以为又是一个照抄《拜见岳父大人》的小喜剧,没想到编剧能整合阿以矛盾,殖民矛盾以及全球一体化带来的种种信仰上冲突,让人在这一个半小时里通过一个家庭的喜怒哀乐感受爱情带给人们的温馨与浪漫。
可惜电影终归是电影,昨天早上发生在法国巴黎《沙尔利周刊》杂志社的枪击事件,短短几分钟就结束了12个法国人的生命,对于半年前上映的这部温情电影来说不是莫大的讽刺。梦想总是美好的,现实太残酷,有时候真想死在电影里算了。
电影伊始,屏幕上亮出片名Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu? 仔细一看(图片传送门
http://movie.douban.com/photos/photo/2223312626/),其中O化成了阴阳符号(代表中国)、D做成了新月标志(象征与伊斯兰教穆斯林有关)、字母i上方六芒星/大卫之盾(暗示与犹太教众有关),最后的字母U中之剑(我猜指法国人,这个符号像是简化了的法国标志
http://en.wikipedia.org/wiki/National_emblem_of_France),如果是这样,那么电影中的那位黑兄弟便不在其中了,求各位高见。有豆友认为U中是十字架,代表电影中那位信仰基督教的黑人(
http://movie.douban.com/photos/photo/2223071176/);如果从这一角度说,亦可指法国人,这样简简单单一幅图片中便包含了中国人、穆斯林、犹太人、黑人和法国社会元老“法国人”——电影中起冲突的所有人物要素。
故事前半段,以Rachid儿子行犹太教割礼一事,引出了以David为代表的穆斯林、以Chao为代表的中国人、以Rachid为代表的犹太教徒与传统法国人在价值观念、文化和宗教方面的差异。电影后半段,依旧搞笑,剧情方面感觉有些落入俗套,稍稍减分。不过从另外角度想,电影还能怎么走向呢?只可能表现各民族相亲相爱~
电影从头到尾都在阐释“文化碰撞”这一现象。
1)价值观念不同。举个栗子,Chao是中国人,电影里表现他经常赞同岳父岳母的话,对两位老人的问话也总是很积极,但在其他女婿眼里,他就是个马屁精。
2)文化差异。再举Chao的栗子,中国人习惯以称谓称呼配偶父母,而西方人显然习惯直接喊对方名字。
3)宗教差异。除了传统的穆斯林不吃猪肉等众所周知的习俗外,根据电影,犹太教传统在孩子出生8天时行割礼,穆斯林在6岁时行割礼,天主教徒认则为这很残忍。
就是这些差异让三个女婿之间、女婿们与岳父岳母之间产生了隔阂,甚至为此大打出手。如果电影就此打住,呵,不禁联想起查理周刊遇袭一事,火辣辣的耳光打在法兰西民族的脸上,民族间的隔阂何以如此伤人?彼此的信念和信仰之间竟是如此难以相容吗?
如果世界民族问题真的能像电影里一样,一步一步拉近不同民族之间的距离,最终实现彼此互相理解并认同对方,该有好多。然而现实问题总是十分复杂,远非电影可比,今日伊斯兰原教旨主义组织痛恨并报复西方,其因由恐怕早已在几十年前种下。为今之际,更应该思考眼下民族政策。 法兰西民族勇于自我嘲讽,但这并不代表其他民族能接受别人对他的冷嘲热讽。当法兰西民族打着“言论自由、新闻自由”旗号“心安理得”地对其他民族冷嘲热讽时,可曾想过受众的感受?言论自由固然重要,但不代表它适用一切场合。
相比中国人、犹太人和穆斯林,黑人似乎更少被人提及,在查理周刊遇袭之后的报道中亦是如此,法国社会穆斯林的态度和犹太人的支持不断见诸报端,而中国人和黑人则较少被提及。一方面可能是由于这两个民族鲜有宗教争分问题,另一方面也反映出了在社会中地位的地下。
有点扯远了(´・ω・)ノ
影片不仅在“黑”中国人、穆斯林和犹太人,黑起自己法国人来也是毫不手软,好几次我都想来一句“黑得漂亮”。电影淋漓尽致地表现出了法国人râleur爱抱怨的特点,只要生活继续,法国人必抱怨都不止。然而导演的高明之处就在于他并没有让观众讨厌这些角色,相反各个角色形象分明,令人印象深刻。
总体而言整部电影槽点大大,笑点多多,诚意满满。(原本以为狗狗吃了Benjamin的prépuce后,埋入地下的盒子会在后面的剧情中出现彩蛋,但是没有诶,此处略遗憾~)
PS 电影值得多看几遍,里面不仅有地道的vulgaires,还涉及到不少文化和宗教背景知识,值得记下来。(一个半小时的电影表现这么多的内容,法语语速是真的快啊 ╰(*´︶`*)╯♡)
作家亦舒移居加拿大之后写了不少有关移民的短篇小说,其中有一段我印象很深,在异国感到各种不适的女主角,却发现自己的孩子生活从容。
“最要紧的是,即使有什么不愉快,她也不懂得把事件扯到国家民族上去,顶多是爱玛·汤默生看不起茱莉亚·林,私人的恩怨,私底下解决。
没有包袱。”
开年看的第一部好笑的电影,法国喜剧《Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu?》,原文是一句向天主的祈祷词,影片中的法国天主教中产父母多次惊呼这句话,因为他们的女儿,总是选择他们意料之外的婚姻。因此本片中文译名《岳父岳母真难当》。
伊萨贝尔·苏珊娜·玛丽·韦纳伊小姐,你愿意嫁给身边这位拉希德·阿卜杜·穆罕默德·贝纳萨先生吗?——就这样,大女儿嫁给了阿拉伯人。
奥迪勒·雨果特·玛丽·韦纳伊小姐,你愿意嫁给身边这位大卫·莫里斯·依沙克·贝尼舒先生吗?——就这样,二女儿嫁给了犹太人。
塞戈莱娜·香达尔·玛丽·韦纳伊小姐,你愿意嫁给身边这位超·皮埃尔·保罗·凌先生吗?——就这样,三女儿嫁给了华人。
三次在市政厅举行的婚礼让父母把全部希望寄托在小女儿洛尔身上,他们热切希望能够有一场由神父主持的在教堂举行的婚礼。
看图,你能从片头找到多少种文化元素?
所以全片的笑点核心,就是不断颠覆人们的刻板印象,以家庭内部的形式进行有关民族政治宗教的调侃,不过,基本上还是挺友善的。
譬如说,父母打电话邀请女儿们参加圣诞聚会,二女婿问妻子:成龙和阿拉法特也要去吗?
圣诞节,外祖母向两个学龄前的外孙介绍家中的饰品,这个是驴,这个是牛,而这个是小耶稣,上帝之子。抱着孩子的大女婿二女婿对视一眼,在岳母离开后开口:
——你外婆说的有点夸张了,他只是个先知。
——对,你大卫姨父说得对。
圣诞夜,两个异教徒女婿和一个无宗教信仰的女婿跟着各自的妻子以及岳父母一起去教堂做弥撒。大女婿讨好岳母说:我们的宗教还是表亲。我当即震惊于这个亲戚也真敢攀啊!
当然,挖苦华人的段子在片中也不少,不过我国观众不必太玻璃心,这片子连自己的祖国法兰西都没有放过。
最后片中的父母如愿以偿,韦纳伊家的小女儿在教堂举行了婚礼。尽管,这仍旧不是他们最初的设想。
因为和他们同样信仰天主教的四女婿,是个摩洛哥黑人。
不过要知道,起初难以接受这一点的并不只有白人爸爸。片中那位黑人爸爸,也就是平时习惯穿西装的准公公,抵达法国的时候还特意穿上了非洲长袍……
更多的笑点就不剧透了。
总的来说,是一部适合全家一起观看的温情喜剧。不过撇开种种显而易见的全球化主题,我更愿意认为,本片真正阐释的,是一种从几个人到六十亿都适用的“个人感情”。
个人感情,如字面意义所言需要确信这是针对“个人”的感情。因此,我相信理想的个人感情能够让我们剥掉种种遮蔽看到本质所在,从而公正地衡量人与事物,并且更坦然地发现自己的爱憎——为每一个努力生活的人鼓掌,无关他或她的年龄、职业和收入;为每一个灾难中的亡者祷告,无关他或她的信仰、籍贯和社会地位。不要因为某个人和自己不同肤色就担心非我族类,也不要因为某个人和自己相同国籍就抱团不问是非。毕竟,其实在我们内心深处都明白,站队是一件那么容易却又那么愚蠢的事情。
抛开偏见去彼此接纳包容,终将使我们获得并肩前行的力量,正如本片那个温馨欢快的结局。
克劳德的四女儿也要出嫁了。女儿出嫁应该是桩开心的事,但对父亲们来说总有些微妙情绪,常言道「女儿是父亲上辈子的情人」,个中滋味只有做父亲的才了解。电影中的「嫁女」经常意有所指,最有名的是小津安二郎,「嫁女」几乎成了其御用主题之一,上升为一种仪式感的表征,预示着原有家庭的分崩离析。但克劳德的烦恼却不是这些,而是因为他的大女儿嫁给了阿拉伯人、二女儿嫁给了犹太人、三女儿嫁给了华人。好歹盼着小女儿能嫁给一个法国白人,怎料居然带回来一个非洲黑人男友。
近些年,以地域、政治、文化差异为主题的轻喜剧是法国电影对抗好莱坞的中坚力量。《欢迎来北方》、《触不可及》、《无物申报》等影片都是用的这个模式。《岳父岳母真难当》也不例外,上映后连续14周占据法国票房榜前五,最终收获1.74亿美元的全球票房,荣膺2014年度法国票房榜的冠军,作为本土电影殊为不易。
说起来,由法国来拍摄类似《触不可及》与《岳父岳母真难当》这类涉及到移民和种族问题的电影是恰如其分的。欧洲,尤其是法国、比利时历来是接受移民最频繁的国家。远的不说,看看去年俄罗斯世界杯上夺冠的法国国家队名单就很清楚,二十三名球员中只有两名是「纯正」的法国人,而其余都是移民后裔。虽然移民带给了法国在体育、劳动力等多方面的红利,但也导致了文化、种族、宗教等领域的冲突。特别是考虑到这些年来难民问题给欧洲带来的深刻影响,甚至还间接引发了持续至今的「黄马甲」运动,可见这个问题不可谓不大。
不过,作为一部喜剧不可能对此作出多么严肃的讨论,而是以一种「大事化小」的方式加以呈现,把文化、种族和宗教问题降格为家庭问题,用普世皆然的人之常情来消解其中的纷乱复杂。如此一来,白种人与有色人种的矛盾、天主教与伊斯兰教、犹太教的矛盾都转化为了老丈人与女婿们,以及连襟之间的争执和龃龉。于是,尖锐和敏感变成了搞笑和逗趣,当宗教或文化冲突都以思维方式、生活习惯、饮食习惯等形式表现出来时,谁还会斤斤计较呢?
因此,克劳德与三个女婿的矛盾很容易就解决了,一起聚个餐吃个饭、相互坦诚地道个歉也就没事了。特别是这三个女婿都是移民后裔,身份都已经是法国人,而且都对法国有归属感,还一起雄赳赳地唱了一回《马赛曲》,把信奉戴高乐主义的老丈人看得心潮澎湃。之后,三个连襟还联手堆了个雪人,分别用了犹太人的帽子、中国人的长相、伊斯兰的大胡子来装饰,好一个其乐融融。
真正难搞的小女儿的黑人男友,克劳德对非洲黑人向来看不惯,更何况未来的亲家公对法国白人也偏见极深,看起来势必有一场激烈的冲突。可惜,影片似乎把各种矛盾和笑料的梗在前半段都用尽了,到了见真章的时候反而显得疲软乏力,两个亲家公只在鸡毛蒜皮的小事上缠夹不清,甚至为了婚宴的费用推三阻四。临了,两人一起去钓了一次鱼、喝了几杯酒、又阴差阳错地蹲了一次班房,居然成了好哥们。这一番转变略嫌突兀,纵然是喜剧也有点太轻而易举了,浪费了一个戏剧冲突集中爆发的好机会。
当然,《岳父岳母真难当》毕竟只是部喜剧,剧本上的瑕疵可以诟病,但政治上的避重就轻就不要苛责了。说实在的,别说是跨宗教、跨种族的矛盾,就算是同一个国家还有地域偏见呢,法国早先的那部《欢迎来北方》就反映了这个问题。中国也一样,网上流传甚广的那些各省份人眼中的中国地图便是最好的例子。某些善意的揶揄可以一笑了之,但恶意的地图炮就很没有必要了。要我说,文化、宗教或者种族问题几乎是不可能消弭的。影片中黑人小伙的父亲打了个不错的比方,他说白人和黑人就像是水和油,根本不可能融合。至于世界大同,拉倒吧。现实永远不会像电影里那般美好,种族歧视不是钓个鱼就能解决的。与其妄谈大同,不如保持一份纯真和善意。
♑
一对外省天主教徒老夫妇有四个女儿,分别嫁给犹太人、阿拉伯人、中国人和黑人~老夫妇视角出发,超好笑。法国人把种族主义掰开揉碎了当笑料,这点很厉害。
种族,宗教,共产主义。。资本主义世界三大笑料都聚齐了,,哪有不好笑之理。。。?!
笑点太低以至于在影院里笑到失态,都快下映了才跑去看,只能get到百分之80的笑点却都笑到不行,犹太佬是个吃货!中国小哥其实还蛮帅!非常法国,虽然移民问题深重歧视也很多,但起码电影里还是大团圆了,不得不佩服法国电影!年度十佳候选。
静下心看,绝对是一部出彩的法国独有的生活浪漫喜剧。民族,宗教,信仰,意识形态中的差异和冲突,通过生活化的故事和戏剧化的表达最后得以完美溶解,理解万岁。虽然夸张,但却值得玩味,世界早成了地球村,误会会慢慢消失。法国独有的浪漫幽默其实何尝不代表了一种文化自信。
看前半部以为是法式话唠喜剧,不停的叨逼叨,看的好困,最后半小时从父亲们出去钓鱼开始有了喜剧情节,一切就变得好玩有爱起来了。“玛丽,你愿意和我一起再去蜜月旅行吗?我们要去周游世界,去超的家乡北京,拉希德的家乡阿尔及尔,大卫的家乡特拉维夫,最后去夏尔的家乡阿比让…新人万岁!”
最喜欢这种合家欢的喜剧啊!里面的中国人长得其时更像韩国人,但是很酷,有钱又会功夫,不知道为啥照顾长辈和准时这种美德总被嘲讽...
周围的法国人笑得简直停不下来,可我觉得我还是有几处哏没有GET到。而且开头拿中国人说事简直烦死,基本可以代表大部分法国人对中国人的看法。大团圆结局也只能存在电影里了,现实中的法国人种族歧视简直根深蒂固,认识再多优秀的中国人也不会改变对中国的看法。最后吐槽一下为什么中文片名译得这么囧
哈哈哈超搞笑,即使笑点没全部get到已经很搞笑了。
要有老五嫁印度人就更好笑了,时不时穿插全家跳起了印度舞(非洲女婿说老五嫁罗姆人,蛇精病脑洞略同啊)…犹太女婿会krav maga竟打不过中国女婿(法国片总找越南人演中国人);一起唱马赛曲(阿拉伯女婿领唱是因为齐达内嘛);Coupé-Décalé真是好梗;神父太基;法国有六十万犹太人&五百万阿人
自由平等博爱,法国人提出这样的普世价值,几百年引领人类文明。里面很多的桥段虽然是喜剧,其实大约可以看到法国人骨子里大概还是有些排斥的(种族或许不会,但是宗教和信仰绝对很排斥)。结合上礼拜的法国查理周刊枪击事件,其实本片现在看来令人深省。7.7
哈哈,奇葩的标签:我最喜欢charle的爸爸,简直太逗比了!—— 影片超乎我预期的好笑,角色搭配和塑造挺成功,三女儿的“抑郁画作”放在片子引发的笑梗把我逗到不行,非裔黑人的出现也是喜感十足,……,不过感觉后半程的人物众多,叙事稍微有些混乱,最后的高潮也没撑起来,……,总体感觉挺不错的。
微博上看到推荐的,很温馨的一部电影吧,可是不搞笑啊,大家的笑点在哪里?
C,同样是最主流商业片,法国人开玩笑尺度不仅政治不正确,甚至刻薄一针见血。
让人笑掉大牙的法国喜剧,移民、种族、宗教笑料真心赞(不过首先要知道这部分知识,否则台词中很多G点get不到,觉得不好看就是因为这个原因)每个角色都生动有趣,典型“瞧这一家子”式欢乐逗比秀,剧情俗套但笑出眼泪,这样的片子适合推荐给小伙伴
目测大概是今年法国年度票房冠军了。。影院从头笑到尾,旁边一大妈都背过气去了。。。堂而皇之的把种族歧视的梗放上大屏幕:中国人从不迟到,爱花钱爱购物,功夫达人,中餐馆卫生状况差,怕得罪人总是道歉,甜品永远是糖水荔枝,从不微笑不知道在想什么。。。最后大团圆的结局大概也只有电影里才会有。
这部真是照着文化研究指南拍得不是么……除了嘲笑种族(之间互相的)偏见和(中产阶级的)政治正确(四套层笑话写得真棒),最好的一点当然是后殖民逻辑:殖民地国家内化了宗主国的逻辑(两位父亲的交锋)。最后普世主义的家庭和解根本不意外。不过,放在查理周刊这个背景下看别有一番风味。
看了好几遍这部剧。对于法剧如果不是因为学习法语我根本不会去看。这部剧感触还是很深的。这是一个世界融合的必然趋势。其实我希望消除种族歧视。尽管我知道这条路慢且长。
哈哈哈新年第一片,很「法国」,拿种族主义做电影也算是高精度的外科手术了吧,据说是2014年法国最卖座电影,所以差不多是法国人的泰囧吧……
中文片名可以改成:瞧这一家子
14年票房冠军,还是挺乐的。查理周刊事件之后看起来别有意味,移民问题和相互沟通如果真的像电影里那么可以轻松大团圆的话,那就天下太平了。其实片子还是把矛盾重点放在了相对不那么敏感的黑人问题上,多少还是为了减小点风险吧。三星半。