• 电影
  • 电视剧
  • 美剧
  • 韩剧

天堂真的存在

HD中字版

主演:格雷戈·金尼尔,凯利·蕾莉,托马斯·哈登·丘奇,康纳·库尔姆,琳·斯达尔斯,玛格·马丁戴尔,贾克波·瓦格斯,坦亚·罗密欧,丹索·高登,罗布·莫兰,南希·索瑞尔,达西·菲尔,薇安·温特,彼得·汉德森,乌苏拉·克拉克

类型:电影地区:美国语言:英语年份:2014

 优质

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

天堂真的存在 剧照 NO.1天堂真的存在 剧照 NO.2天堂真的存在 剧照 NO.3天堂真的存在 剧照 NO.4天堂真的存在 剧照 NO.5天堂真的存在 剧照 NO.6天堂真的存在 剧照 NO.13天堂真的存在 剧照 NO.14天堂真的存在 剧照 NO.15天堂真的存在 剧照 NO.16天堂真的存在 剧照 NO.17天堂真的存在 剧照 NO.18天堂真的存在 剧照 NO.19天堂真的存在 剧照 NO.20

 剧情介绍

天堂真的存在电影免费高清在线观看全集。
影片根据真人真事改编而成。美国牧师托德·波普(格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear 饰)三岁的儿子科尔顿·波普(康纳·科伦姆 Connor Corum 饰)盲肠破裂,在医院里紧急抢救,生命垂危。经过一系列急救,小科尔顿终于从鬼门关里活着回来了。随着科尔顿的渐渐复原, 一家人又开始了平静的生活。一日,科尔顿在不经意间提及了已经去世多年的爷爷,爷爷过世的时候科尔顿还未出生,这让父亲托德大为震惊。不仅如此,他还跟妈妈索尼娅·波普(凯利·蕾莉 Kelly Reilly 饰)讲起了未曾出世的姐姐,而妈妈流产的这段往事并没有向他人讲起过。小科尔顿还说,在天堂,他就坐在上帝耶稣的腿上,告诉他不要害怕。这段离奇又玄妙的神迹,让父亲记录下来撰写成书,在美国连续7周登上畅销书榜首,目前已经印刷超过100万本。本片根据曾位居《纽约时报》畅销书榜榜首的同名小说改编而成。©豆瓣热播电视剧最新电影名侦探柯南 灰原哀物语~黑铁的神秘列车~小鸟之翼第二季蜡笔和小新的故事无敌镖客之兄弟情深心中的杀手盟约2023我爱HK开心万岁港城不下雪飞天猴子汪汪队立大功之超能救援新入史官丘海昤日本列岛1965带我去兜风绿苑春浓归途最后一个枪手VR推理战记爱上植物人少爷长空比翼爱情攻略 小姐誘心暮光之城:暮色风语咒这个男人是我人生中最大的错误来电惊魂惨杀古城XX正义的慈悲

 长篇影评

 1 ) 死亡,生命意义的终点?

看过的第一部濒死体验影片!😂

在此推荐一本“濒死体验”经典著作: 《超越生命的意识:濒死经验的科学》(商务印书馆)是濒死经验科学哲学领域最优秀的作品之一。该书首版于2007年以荷兰语出版,当年便售出10万册,之后被译成英文、德文、法文、西班牙文、意大利文、波兰文、拉脱维亚文等多种语言。 这本书不仅引导我们重新思考死亡,而且会让我们更加珍惜生命。“濒死体验”指人达到临床死亡状态下的意识体验,它包括一定的要素,例如听见美妙的音乐、看到隧道或光、飘出身体外面、生命回顾、与已逝亲属的会面等现象。《超越生命的意识》一书建立完善的实验设计以及理论框架之上,不仅涵盖了濒死体验研究各个方面的实证研究,而且他提出了独特的意识哲学理论。在实验设计方面,劳美尔教授的团队用八年时间,对荷兰十家医院的数百名患者的治疗过程进行了跟踪记录。以丰富的临床数据以及专业的医学背景为基础,劳美尔教授在本书中对以往有关濒死体验发生原因的试探性解释逐一进行了分析,论证了“濒死体验”并不是因为“脑缺氧”、“二氧化碳过量”、“癫痫”、“服用致幻剂”等生理原因,也不是因为“畏惧死亡”、“双重人格”、“幻想”等心理学原因。这一论证过程,可以说将“濒死体验”的科学研究向前又推进了一大步。在理论方面,劳美尔教授主要诉诸了意识哲学与量子物理学的论据,并以此提出了“无尽的意识”概念——无尽意识的本质,先于我们的出生与身体,并且将在死后独立于我们的身体,而在没有时空性的非定于空间中存在。据此看来,我们可以严肃地思考,死亡是否与出生一样,只是由一种意识状态进入到另一种意识状态,而身体的功能等同于一个“交界面”。 另外引用一下书中的一句话:不接受难以解释的现象的原因始终是情感上的,例如害怕科学系统的美丽或效率会受到伤害。这些都是完全不科学与不合理的理由,而且它们会导致反思的贫乏。 —— 弗里德里克·范·伊登 昔日的《论语》说,“未知生,焉知死?”,而今日我们应该反问道,“未知死,焉知生?”……

补充: 另外再推荐几本有中译本的濒死体验经典著作 ——1.《死后的世界》中国友谊出版社(喜马上有)、2.《看见生命》中信出版社(微信读书上有)3.《超越生命的意识》商务印书馆、4.《向死而生活在当下》中国法制出版社、5.《死亡回忆》吉林文史出版社(喜马上有) 推介语: 1.通过对濒死体验的深入了解,能够帮助我们提升对生命与死亡的认知,增强对意识的认知,从而拥有正确的生死观,学会发自内心地热爱生命,珍惜当下的生活,找到人生的意义。 ——布鲁斯·克雷森(弗吉尼亚大学医学院精神病学和神经行为科学教授) 2.有证据支持了“濒死体验”的有效性,并且表明科学家们应该重新思考有关终极医学奥秘之一的理论一一人类意识的本质。 ——《华盛顿邮报》 3.这是一个由濒死体验研究领域中Z著名的专家之一提供的激动人心且信息丰富的全面概述。 ——雷蒙德·穆迪博士 (弗吉尼亚大学文学学士、文学硕士和哲学博士,曾担任乔治亚州医学鉴识精神病学家,先后任教于西乔治亚学院、内华达大学拉斯维加斯分校等高校“濒死体验之父”《死后的世界》作者)

 2 ) 非常好的电影

非常好看的电影,非常喜欢Tod在纸上写的那句话强调了信心的重要性。电影没有很大的波澜剧情,但是非常吸引人,让人看的很感动。电影里也刻画了我们每一个人的纠结,即使牧师都怀疑上帝。很多时候我们不明白上帝的旨意,我们没法判断which situation is good or not.

最大的感触是我们要的是信心,我们要有爱。但是最重要的是信心和爱不是感觉而是行动!!不是嘴上说说而已。我们信上帝要活出上帝的话来,抓住上帝的应许。我们说自己爱父母,不是说是行动,比如给父母打个电话。最重要的是行动!!!!

 3 ) God is love.

下载了很多来不及看的电影
在偶尔有空的时候 无从下手要先看哪部
觉得电影名称还不错 抱着try to watch的心态
看完了这部改编于真实故事的电影
诉说一个基督教的家庭 儿子在重病时的手术室里 奄奄一息
母亲打电话祈求其他人一起祈祷
身为牧师的父亲 在教堂里对耶稣发了脾气
儿子在得救后 告知父亲 他去了天堂
他没死 怎会去过天堂?
可是他看到了母亲要求其他人一起祈祷 父亲在教堂里发脾气
甚至他看到了自己的姐姐 是父母从来没有告诉过他
死在妈妈肚子里的小女孩 他却在天堂里拥抱了她
当所有人都质疑小男孩去过天堂的故事时
父亲用God is love赢得了所有人的鼓舞
最后耶稣的样子 也随着电影的尾声揭晓了
看完这部电影 其实身为非基督徒的我 也有很多感触
当母亲在无助的时候祈求人们一同祈祷
其实 我在美国时也有过这样的经历
最好的朋友 在等待第二天医院报告的时候
我让苏阿姨帮忙一起祷告 最终皆大欢喜
想起我限有的教堂回忆 第一次去时 觉得好奇但是有点无聊
里面每个人的热情 让你觉得下次不去 是对不起他们
无形的压力感
第二次去差不多的感受
参加另一个教会的BBQ活动时 反感他们的号召
却在下一个周末的感动到差点落泪
那首回家 回到耶稣的怀抱中
信仰是一种生命的支撑吧
就像相信God is love 充满爱生活才会快乐和满足

 4 ) 《天堂真的存在 Heaven is for Real》精彩对白

《天堂真的存在 Heaven is for Real》精彩对白

------------------------------------
(电影开场白)

Is heaven a hope?
Or as real as the earth and sky?
I once asked my grandfather that question.
And he said by the time he knew the answer
it would be too late for him to tell me.
The day would come when I asked that question again,
staring into the eyes of my son.

天堂是个空想吗?
还是和大地天空一样真实存在?
我曾经这么问我外公,
他说,等他知道答案的时候,
已经来不及告诉我了。
后来有一天,我凝视着儿子的双眼,
这个问题将再次被提起……


------------------------------------
(陶德独白)

all of the lion's enemies
have swept away his followers except for two,
a bear and a unicorn,
who are trapped in a cave with the lion.
And because the entrance to this cave is narrow,
the wave after wave of soldiers that the evil king sends in
to try and kill them can't do it.
The lion, the bear, the unicorn, they fight them off.
So finally, the king sends in a messenger.
He says, look, the one that we really want,
the one we're interested in, is that lion.
Give him up and the rest of you will live.
The unicorn, we're going to cut his horn off.
We'll make him pull a cart for the rest of his life.
The bear, we're going to put in
chains and shackles, make him dance in the circus.
But both of you will live.
All you have to do is give up that lion.
Finally, the lion looks at his friends
with that look in his eyes,
"What are you going to do?"
And the bear and the unicorn, they just smile
and they say, of all the deaths that we could have died,
This right here is the one we would have chosen.
But the bear and the lion and the unicorn,
they weren't looking for an easy road.
I don't think Jesus was either when he accepted the cross.
There's a lot of people,
they don't believe that story anymore than
the one about the lion, the bear, and the unicorn.
I'm here with you all
this morning because I believe in them both.
And I'll never give up that lion.

大狮子的敌人,
干掉了他的拥护者们,只剩下最后两个:
一只熊和一只独角兽。
他们和狮子一起被逼到了山洞里,
因为洞口很窄,
邪恶的国王派来一批又一批士兵,
都没能杀了他们,
狮子、熊、独角兽协力把敌人击退。

最后,国王派来信使,信使说:
“我们真正想要的、唯独想要的就是那头狮子,
把他交出来,你们就能活命,
我们要砍下独角兽的角,
让他去拉马车直到死,
我们要给熊带上铁链镣铐,
让他去马戏团跳舞,
但毕竟能保住性命,
只要你们交出狮子便可。”

于是,狮子注视着两位伙伴,
眼神仿佛在问:你们将如何选择?
熊和独角兽相视一笑,
他们说:“在千万种死法里,
此时此地,是我们心甘情愿的选择。”

我们亲爱的熊和独角兽,
并没有选择轻松的道路,
正如耶稣选择背负上十字架时一样。
当下有很多人,
他们觉得耶稣的故事,
和狮子熊独角兽一样都是编造的。
今天来到这里,
和你们分享,因为我两者都相信。

我绝不会放弃那只狮子……



------------------------------------
(陶德独白)

I had a great teacher early in the ministry
who told me that we'd have good days and bad days
and we'd seldom know at the time which is which.
But a few Sundays ago, as I was
sliding into third and I heard the crack of my leg,
I had a pretty good idea which was which.
So, the Bible talks about adversity. The Bible talks about
all things working together for the good.

曾经 我的老师告诉我,
人生总有潮起潮落。
而我们却无法判断是喜是悲,
但几周前的那个礼拜天,
我滑向三垒时,听到腿骨裂开的声音,
是喜是悲一下子就明了了。
圣经里常常说到逆境,
说到经历挫折终得幸福。

------------------------------------
(陶德独白)

You've made me suffer and I took that.
You made my family suffer and I took that.
You're going to take my boy?
Don't you take my son.
Don't you take my son!

你让我受苦,我忍了,
你让我家人受苦,我也忍了,
现在你还要夺走我的儿子吗?
不要夺走我的儿子,
不要夺走我的儿子!

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

How do you feel about that? Does that scare you?
No, that's where the angels sang to me.
The angels sang to you?
Yes.
When?
During the operation,
when Mom was in one room talking on the phone,
and you were in another room yelling at God.
How did you know that?
Because I saw you.
When did you see me?
I lifted up and I looked down
and saw the doctor working on me.
And I saw you and Mommy.
You saw...

-“你在医院里是什么感觉 害怕吗?”
-“不害怕, 那里有天使对我唱歌。”
-“有天使对你唱歌?”
-“是啊”
-“什么时候?”
-“我做手术,妈妈在外面打电话,你在另外一个房间冲着上帝吼的时候。”
-“你怎么知道我冲上帝吼了”
-“因为我看见你了”
-“你什么时候看见我了”
-“我飞起来了,然后我往下看,看到医生在给我做手术,还看见了你和妈妈。”
-“你看见……”

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

So, Colton,
I want to ask you about when the angels sang to you.
Sure.
I was alone, but I wasn't scared.
I was at the church.
The door was closed.
I opened it.
And I saw something wonderful.
I saw angels and they were singing to me.
...
So, what did they sing?
I asked them to sing “We Will Rock You”, but they wouldn't.
And they laughed just like that.

-“克尔顿,我想问问你天使是什么时候唱歌给你听的?”
-“好的。我自己一个人,但我并不害怕,我走到了教堂,门关着,我就把它打开了,然后我就看到了很美的景象,我看到了天使,他们在对我唱歌……”
-“他们唱了什么歌?”
-“我让他们唱《摇滚万岁》,但他们不肯。”
-“哈哈……”
-“他们就是像你这么笑的。”
------------------------------------
(陶德和女教授的对话)

Let me ask you, did you come here today because
you were wondering about my faith?
Or were you wondering about your own?
Thanks for your time.
You're welcome.
What if you have an encounter so far
beyond your own experience that it's
irrational?
What then?

-“这么问你吧,你今天来这里,是在质疑我的信仰呢,还是在质疑自己的信仰呢?”
-“感谢您的时间”
-“不客气”
-“要是你遇上了一件,前所未见,却又不合情理的事呢?你会怎么做?”

------------------------------------
(女记者采访克尔顿的对话)

It's beautiful.
You saw heaven?
What does it look like?
Like here, but even more beautiful.
And you saw Jesus?
Yeah.
He's very nice. I sat on his lap. He has markers.
Markers?
Yeah. Right here and right here and
right here and right here.

-“天堂很美。”
-“你见过天堂?天堂看起来什么样?”
-“像这儿,但比这儿更美。”
-“你还见到耶稣了?”
-“见到了。他人很好,我坐在他腿上,他有印记。”
-“什么印记?”
-“这儿,还有这儿,在这儿,这儿。”(克尔顿指着自己的双手双脚)

------------------------------------
(克尔顿和陶德的对话)

They don't believe me, do they?
Some people might be afraid to believe.
- What are they afraid of? - I don't know.
Maybe they're afraid that there's no heaven.
Or maybe they're afraid that there is.
You believe me, Daddy, don't you?
I believe God loves you. And so do I.

-“他们不相信我,是吧?”
-“有些人可能怕去相信。”
-“他们怕什么?”
-“我不知道,可能他们怕世上没有天堂,也可能他们怕真的有天堂。”
-“你相信我,对吧?爸爸。”
-“我相信上帝爱你,我也爱你。”

------------------------------------
(陶德一家四口的对话)

If you punched somebody,
there must have been a good reason for it.
They were making fun of Colton.
They made fun about him sitting on Jesus' lap.
Honey, you know you should
have turned the other cheek, though, right?
I did turn his other cheek.
When I hit him.
Is Cassie going to get a spanking?
Heck, no.
I'm just going to teach her to
hit without hurting her knuckles.

陶德:“要是你打了人,肯定有充分的理由。”
卡西:“他们取笑克尔顿,他们取笑他坐耶稣的腿上”
索尼娅:“宝贝,你知道,这种时候得忍耐,不是吗?”
卡西:“我确实让他另一半脸转过去了,在我打他的时候。”
克尔顿:“你们会打凯西的屁股吗?”
陶德:“不会。我只是要教她,怎么打人不伤到自己的关节。”

------------------------------------

(陶德和克尔顿的对话)

You saw Pop? You saw my grandfather?
You saw him?
- Where did you see him? - In heaven.
I loved my grandfather very much.
He was there with me when my father couldn't be.
He taught me to weld. He gave me that slingshot.
I know. We play with it.
That's right. And he was a good man.
He was a really good man, but I don't know what he believed in.
None of us did.
I think
he's one of the reasons your dad became a minister.
I was hoping he would get a break getting into heaven then.
You don't have to worry, Dad. He's there.
He came up to me and told me
he was your grandfather and you called him "Pop".
And he held me in his lap just like Jesus did.
And he told me everything was all right.

-“你见过阿公?你见到了我外公?你见到了他?在哪里见到的?”
-“在天堂。”
-“我很爱我的外公,父亲不在我身边时,都是外公照顾我,他教我怎么焊接,他送我了那个弹弓。”
-“我知道,我们一起玩过那个。”
-“没错,他是个好人,一个很好的人,但是我不知道他的信仰。大家都不知道。我想,他可能是我成为一个牧师的原因之一。我当时希望他能去天堂,脱离苦难,”
-“你不用担心,爸爸,他在天堂,他向我走过来,告诉我说,他是你的外公,你管他叫阿公。然后他抱我坐在他腿上,就像耶稣一样。然后他告诉我一切都会好起来。”

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

Okay, look at this.
Is this him? Is this the man you saw?
No. That's not who I saw.
Okay, but just look. Are you sure? Colton?
Nobody wears glasses in heaven.
Can I go play? Because when Mom gets home...
Are you sure that's not him?
- It's not him. - Okay. Okay. Okay. Okay.
- When Mom gets home... - Mom will be home in a second.
Just wait one second. Wait.
Colton?
That's him. That's Pop.
In heaven, everybody's young.
Are you okay, Dad?
An awful lot happened to you in heaven.
Yeah, it was amazing.

-“看看这个,这是他吗?你看到的是这个人吗?”
-“不,这不是我看到的人。”
-“再仔细看看,你确定吗?克尔顿。”
-“天堂里没人戴眼镜。我能去玩了吗?因为妈妈要回来了。”
-“你确定这不是他吗?”
-“这不是他。”
-“好吧好吧。”
-“等妈妈回来,妈妈马上要回来了。”
-“你等一下,稍等。克尔顿。”
-“就是他,他就是阿公。天堂里,所有人都好年轻。你还好吗?爸爸。”
-“你在天堂里遇到了不少事啊!”
-“是的,特别美好。”
------------------------------------
(陶德和索尼娅的对话)

Okay, I want to believe him. He's four.
He's four. He's so innocent, he can't be making this up,
but everything he talks about is impossible.
It is a massive adventure that he's created.
He's talking about Jesus, seeing Jesus' horse.
He talks about choirs of angels and my grandfather.
It would take weeks or days,
but, "For God a day is a thousand years,
and a thousand years but a day."
I'm just saying that's scripture.
It's scripture. There's no clock.
There's no clock. Einstein talks about the same thing.
"Some reality is beyond time."
Why can't it just be a mystery?
Because I think God might
be trying to reach out to us through Colton.

我是想要相信他,他才四岁,四岁,他太单纯,不可能在说谎,可是他说的事又不可思议
这简直是件无与伦比的经历
他说到了耶稣 还有他的马
他说见到了唱诗的天使和我外公
这本来是要十天半月才有的经历
可他说 对上帝来说一日千年
千年一日
这是圣经里的句子
圣经里的 那里没有时间
没有时间 爱因斯坦也有类似理论
现实可能超越时间
你为什么就不能当它是个不解之谜呢
因为我认为上帝可能是想
通过克尔顿给我们传达某种讯息

------------------------------------
(南希和陶德的对话)

Do you think my son went to heaven?
Do you love your son, still?
Of course.
- Do you think I love mine? - I know you do.
Do you think I love my son more than you love yours?
No.
Do you think God loves my son
more than he loves yours?

你觉得我儿子去了天堂吗
你还爱你儿子吗
当然
-你觉得我爱我儿子吗 -我知道你爱
你觉得我对儿子的爱能超过你吗
不能
那你觉得上帝对我儿子的爱
会超过对你儿子的吗

------------------------------------
(克尔顿和索尼娅的对话)

Mommy?
Yes, Colton.
Did you know I have a sister?
Yes, Colton, of course, I know you have a sister.
I didn't know.
You didn't know that Cassie is your sister?
No, I have two sisters.
You had a baby die in your tummy, didn't you?
Honey, who told you I had a baby die in my tummy?
She told me she died in your tummy.

-“妈咪?”
-“怎么了?克尔顿。”
-“你知道我有个姐姐吗?”
-“克尔顿,我当然知道你有个姐姐。”
-“我就不知道。”
-“你不知道凯西是你姐姐吗?”
-“不,我有两个姐姐,有一个在肚子里死掉了,对吗?”
-“宝贝,谁告诉你有个孩子在我肚子里死掉了?”
-“是她告诉我她在你肚子里时死掉了。”

------------------------------------
(陶德独白)

Was Colton in heaven?
Yes.
He was in the heaven that God showed him.
Is heaven real?
'Cause, if heaven is for real,
we'd all lead different lives, wouldn't we?
Would we?
Really? Haven't we already seen heaven?
In the first cry of a baby, the courage of a friend,
the hands of a nurse or a doctor,
the love of a mother or father.
Haven't we already had a
glimpse of heaven and so often chosen the hell
of hate and fear?
Is heaven for real?
Every single one of you has asked that question.
All of us have. And for me, the answer...
It's "Yes."
I see it, so I believe it.
And what we believe changes what we perceive.
And I believe that God, he's love.

克尔顿去了天堂吗
答案是肯定的
上帝向他展示了天堂
天堂真的存在吗
如果答案是存在
那恐怕将改变所有人的生活 不是吗
是吗
真的吗 难道我们不曾见过天堂吗
在孩子的第一声啼哭中 朋友的勇气中
在医生护士救死扶伤的手中
在父母的爱中
我们难道不是已经
瞥见了天堂 却总是选择
地狱而来的憎恨和恐惧吗
天堂是否存在
你们每个人都问过这个问题
我们都问过 对我来说答案是
存在
我见过 所以相信
而我们的信仰能改变我们的认知
我相信上帝 就是爱

------------------------------------
(陶德独白)

And my son, he saw something. He saw heaven.
He'll tell you all about Jesus.
How about that name? "Jesus."
Jesus.
It creates so much hope in so many of you,
so much distrust in so many others.
That's okay.

而我儿子,他见到天堂。
他会向你讲述耶稣的故事,
怎么样的名字? “耶稣”。
耶稣。
他给你们中的好多人带来了希望,
虽然有些人并不相信,
都没关系。

------------------------------------

 5 ) 天堂存在心间

有天堂这个地方吗?我不知道,我又没去过,或许大家都不相信有,死后不过是化为尘与土,而灵魂也随肉体消失,但每个人心中又都有一个天堂,在心存绝念时成为一种美好的力量。

如果知道,失去的亲人其实保持着年轻的模样,生活在天堂,遥望天空,心也没那么疼痛伤感了,甚至会露出一丝微笑,你好啊,外婆。天堂很好,我只是有点想你,但有天堂这么一片乐土,我也就放心了。

显然,这是一部大肆洗脑的关于信仰的电影,很浓的宗教气息。或许我没有信仰,我感受不到很深刻的激励。但我感受到爱,这是无关信仰无关语言和民族的东西。一个3岁小男孩,因病痛濒危之际,灵魂出窍上天堂,看到了耶稣,见到了自己从未见过的亲人,而一开始只有父亲坚定地相信儿子的那些听起来不可思议的话。是否真正有信仰区别于此,他们更容易相信天堂真的存在。

我不曾幸运地见过天堂,但我有过无数的梦境,每一天,都在上演。其实梦就是现实的反应,不会有一个凭空捏造的梦。剧中的天堂,和人间美好的事物看起来也别无两样,所以,天堂其实在心间。

 6 ) 这部电影其实细思极恐

首先文章开头,我要说出我的结论:这是一个非常好的故事,但其现实价值更甚。

接下来我就要大跌眼镜的说说我的一家之言。影片一开始就说了――这是一个真实故事改编,而且开场没几分钟我们就看到男主身兼数职,打好几份工补贴家用;而女主基本上算个全职太太,负责照顾家人,偶尔帮丈夫打理下教会活动事宜;养两孩子日子其实过得挺紧凑,各种催费通知书报税文书令人头大,但好在男主勤快且一家在当地口碑不错(情商高再加上是牧师地位),所以一切都很井然有序。直到男主腿断了――医药费支出――劳动效率受影响――收入减少,家庭收支开始拆东墙补西墙倒也勉强度日。紧接着男主儿子一场手术直接让这个家雪上加霜,而男主整日疲于奔命所以教会工作也不如以前,金主考虑换牧师,此时此刻生死存亡之际,男主夫妻两开始秀智商――将计就计编造儿子的神迹,先通过男主在教会布道时提上一嘴,然后一传十十传百,紧接着整个地区都传开了,什么报纸广播电视媒体蜂拥而至,有好事者出版社再怂恿出本书,男主夫妻俩可以在家坐着数钱了,简直就是财富密码,什么铁轨住宅区完全成过去式。

当然,小男孩是致富经的关键,一个4岁男孩本来从小到大就耳濡目染父母布道的工作,父母写好剧本教给他如何演就行了,知道男主为什么去大学找专家,为什么上网查资料,作为编剧得下功夫啊;再者小男孩天性好玩好动,遇到较真的记者也从他身上挖不出多少“真相”。至于那些天堂说辞,除了男主夫妻俩的亲戚故人(已故之人)做“证人”,什么天使耶稣形象,什么神马彩虹风景,都可以随便开脑洞……最后的最后,男主原型一家肯定发了,因为改编的电影上映了。

综上所述,不得不说,虽然男主一家目的不纯,但他编织出了一个关于信仰的故事――一个关于爱的信仰(弘扬正能量),看似神话其实是童话,这不是什么宗教传教片,也不是什么家庭剧情片,这就是一个称职且鬼才的牧师摆脱家庭债务危机的典型教科书式案例片。

 短评

我尊重所有的宗教信仰,我没有信仰某一特定宗教但也不是无神论者,不过我对于本片这种用近乎hardsell的方式推销某一种宗教的手法实在不敢苟同.需要通过展示所谓“真的”天堂和耶稣的影像来证明你的信仰有多真实吗?另外一个paradox是,既然死亡是得蒙主恩之路,为什么信徒都祈祷要迟滞这一过程呢?

5分钟前
  • 我怀念的
  • 还行

“如果你因为我而挣扎、而困惑、被冒犯,但你却不因此而跌倒,你就有福了。”

7分钟前
  • zhuhanhk
  • 推荐

坐在我旁边的一个美国小男孩 大概六岁的样子 在电影的结尾部分 哭的不行 让我既惊讶又感动

8分钟前
  • shaonanbilly
  • 推荐

中間不小心睡了,而且為甚麼神是白種男人????

10分钟前
  • shirers
  • 还行

其实,人要有信仰,这一点真的挺重要的,而信仰,也是当前中国人最缺少的。我们这个世界,会有很多超出自己经验或者人类的经验的事物我们无法解释,人们愿意相信有上帝、有释迦牟尼、有真主安拉。。。因为,那是一种信仰。

14分钟前
  • 子墨无言
  • 推荐

God is real. Heaven is real.

15分钟前
  • 盆本栽栽
  • 力荐

一直盯着时间终于把这部片熬完。一部宗教片可以拍的这么不感人、这么没内涵也算服了

17分钟前
  • Payson
  • 很差

Only faith opens our eyes,God is love,On earth as it is in heaven.

18分钟前
  • 口不一
  • 推荐

导演打了一张安全牌,所以电影每个方面都做得相当的稳,甚至没有什么差池,但也就是因为它太四平八稳,导致电影没有惊喜跌出,虽然煲了一锅心灵鸡汤,并在音乐、摄影和所要表达的情感上都做到了极致的舒服,但整体留给观众的留白和思考不多。推荐一下两首片尾曲,相当的好听。

22分钟前
  • Ron Chan
  • 还行

每个人都有自己的天堂,坚定信仰然后柔韧的活下去!

25分钟前
  • 艾爵
  • 还行

温暖!

30分钟前
  • 皮子饺儿
  • 推荐

放映时蜘蛛侠2即将上映,大家都是sony公司,您现在懂为啥小屁孩一直拿着蜘蛛侠的玩具了吗?

33分钟前
  • 铁臂叔叔
  • 还行

无法理解,不予置评。

36分钟前
  • JoeyLu陆柏宇
  • 还行

觉得这部电影如何 只能依据观看的角度来决定

38分钟前
  • sycamoretrees
  • 推荐

传教片,我还是打个客观的分数吧。

41分钟前
  • 豆友77196684
  • 还行

好片,从十几分钟开始就知道这部片子值得一看。一个小男孩的意外濒临死亡时候的天堂之旅。一开始没有人相信他说的一切,后来种种事情的巧合和事实面前父母相信了他,大家也相信了他。上帝是什么,上帝是爱,对每个生命无私的爱。耶稣的爱普照世间,万物看起来才会平和融洽,信仰真的是一个国家的一切。

43分钟前
  • 电影上言君
  • 推荐

导人向善的神棍片

47分钟前
  • 披着人皮的鬼
  • 还行

强烈建议团契观看!

49分钟前
  • 深情的艾老师
  • 推荐

借着别人的眼睛,我见到了你的面。总有一天,我会亲眼见到。

53分钟前
  • 星ing
  • 力荐

同名畅销书改编,简单却又神奇的故事探讨信仰的真实性。平实简朴、温暖动人。

54分钟前
  • 西木的风
  • 推荐