男女主角在火车上相遇,因为聊得投机一起中途下了火车,在维也纳停留一天,第二天各奔东西。
看上去挺简单挺俗的一个故事,连男女主角自己心里也怕这样
所以,就变得有意思了
整个片子几乎全部都是对话,但是一点都不闷
看的时候觉得这样的事情其实每个人都会碰到
记得大二大三的时候,总有几个晚上是男女朋友一起在学校里面通宵的
某天晚上,外面风大雨大,大家躲在不开灯的教室里说话
黑咕隆咚的环境里,大家坦白得都像小白兔
看着看着
觉得这个不是剧情片而是纪录片了
jesse说,我会一直懊悔没有成功让你和我一起下车
celine说,但是说不定我会在另外一站和别人下车
两人一起哦……哦……哦……哦,接着大笑
瞧,我们平时不是也是这样吗?
他们和我们一样,看多了俗套的爱情片
希望自己的生活能够“多点情趣”,也希望彼此能坦诚相待
于是,很美好地,两人相遇、了解、相爱……
瞧,爱情如此简单自然
他们的对话很有意思
一方面两人真的很契合,所以说出的东西彼此能有共鸣(连我都有共鸣)
另一方面,男女的想法又不一样,同样的事情大家都会有不同的看法
我想,大部分的人应该对于同性和异性都还是有好奇心的
希望有机会知道,“我们”和“你们”平时都是怎样想的
或者说,对于同一件事情,各自有怎样不同的看法
于是,作为观众的我,饶有兴趣地看片子
作为剧中人的他们饶有兴趣地倾听对方
倾听与表达,最简单的沟通,还怀着好奇心,多棒
最小的时候不懂,两个人老是在一起,会不会没劲阿
后来知道,原来爱情也需要想象力
于是,当旁边有人高谈阔论有人埋头读书有人大声抱怨的时候
他们在餐厅里,彼此扮演对方的朋友,互相打电话
有些话,你知道,我们很难在别人面前说出来
但是在另一个身份的掩护下就能顺利进行
关于这一点,王家卫的西毒大概最懂了
阿冬同学说,林夕作词的春光乍泻就是因为看了此片
呵,小时候听黄耀明唱的时候自己也会跟着摇摆起舞
还曾经把曲子保留歌词去掉自己重新填了词
我的歌词生涯,由小学五年级开始
也许以后我真的会去写歌词,嘿嘿,谁知道呢
ps 网上找到男女主角性格分析文章一篇,大家共享:
http://english.ncu.edu.tw/wenchi/film/891/Selena.htm明天中午休息时候一定要做的事情就是:把下集买回来!
还有一段最后男主角念的诗,刚知道,原来也是w.h.auden写的,四婚一葬里面也有他的诗阿
As I Walked Out One Evening
by W.H.Auden (1937)
As I walked out one evening,
Walking down Bristol Street,
The crowds upon the pavement
Were fields of harvest wheat.
And down by the brimming river
I heard a lover sing
Under an arch of the railway:
'Love has no ending.
'I'll love you, dear, I'll love you
Till China and Africa meet,
And the river jumps over the mountain
And the salmon sing in the street,
'I'll love you till the ocean
Is folded and hung up to dry
And the seven stars go squawking
Like geese about the sky.
'The years shall run like rabbits,
For in my arms I hold
The Flower of the Ages,
And the first love of the world.'
But all the clocks in the city
Began to whirr and chime:
'O let not Time deceive you,
You cannot conquer Time.
'In the burrows of the Nightmare
Where Justice naked is,
Time watches from the shadow
And coughs when you would kiss.
'In headaches and in worry
Vaguely life leaks away,
And Time will have his fancy
To-morrow or to-day.
'Into many a green valley
Drifts the appalling snow;
Time breaks the threaded dances
And the diver's brilliant bow.
'O plunge your hands in water,
Plunge them in up to the wrist;
Stare, stare in the basin
And wonder what you've missed.
'The glacier knocks in the cupboard,
The desert sighs in the bed,
And the crack in the tea-cup opens
A lane to the land of the dead.
'Where the beggars raffle the banknotes
And the Giant is enchanting to Jack,
And the Lily-white Boy is a Roarer,
And Jill goes down on her back.
'O look, look in the mirror?
O look in your distress:
Life remains a blessing
Although you cannot bless.
'O stand, stand at the window
As the tears scald and start;
You shall love your crooked neighbour
With your crooked heart.'
It was late, late in the evening,
The lovers they were gone;
The clocks had ceased their chiming,
And the deep river ran on.
Lay Your Sleeping Head, My Love
Lay your sleeping head, my love,
Human on my faithless arm,
Time and fevers burn away
Individual beauty from
Thoughtful children, and the grave
Proves the child ephemeral:
But in my arms till break of day
Let the living creature lie,
Mortal, guilty, but to me
The entirely beautiful.
Soul and body have no bounds:
To lovers as they lie upon
Her tolerant enchanted slope
In their ordinary swoon,
Grave the vision Venus sends
Of supernatural sympathy,
Universal love and hope;
While an abstract insight wakes
Among the glaciers and the rocks
The hermit's sensual ectasy.
Certainty, fidelity
On the stroke of midnight pass
Like vibrations of a bell,
And fashionable madmen raise
Their pedantic boring cry:
Every farthing of the cost,
All the dreadful cards fortell,
Shall be paid, but not from this night
Not a whisper, not a thought,
Not a kiss nor look be lost.
Beauty, midnight, vision dies:
Let the winds of dawn that blow
Softly round your dreaming head
Such a day of sweetness show
Eye and knocking heart may bless.
Find the mortal world enough;
Noons of dryness see you fed
By the involuntary powers,
Nights of insults let you pass
Watched by every human love.
Daydream, delusion, limousine, eyelash
Oh baby with your pretty face
Drop a tear in my wineglass
Look at those big eyes
See what you mean to me
Sweet-cakes and milkshakes
I'm delusion angel
I'm fantasy parade
I want you to know what I think
Don't want you to guess anymore
You have no idea where I came from
We have no idea where we're going
Latched in life
Like branches in a river
Flowing downstream
Caught in the current
I'll carry you
You'll carry me
That's how it could be
Don't you know me?
Don't you know me by now?
这就是《爱在黎明破晓前》(Before Sunrise)给我的感觉了。一对陌生男女在他乡相逢,聊得投机,相约在男人要离开欧洲的最后一个夜晚共同在维也纳度过。最后在留恋与不舍中分手告别。不是三流电影中的艳遇,而是两颗寂寞的心在瞬间爆发出的火花。
RICHARD LINKLATER是个讲故事的高手,他善于把没有什么曲折情节的电影通过演员的对话和表情从而吸观众。在以前看过的《WAKING LIFE》中,这种奇特的电影方式达到了及至,通篇的对话可以把不了解背景的观众看晕过去。但也会吸引热情影迷的滔滔景仰。而这部《爱在黎明破晓前》(拍摄于WAKING LIFE之前)则用一种更亲切,更巧妙的方式通过对话和时间的自然演进来推动故事的发展。
Ethan Hawke和Julie Delpy在电影中从吵架的夫妇谈起,聊到各自成长的经历,情感的困惑,宗教的经验,人生的看法以及各种各样的话题。这些日常围绕着观众的问题(起码是西方观众),能很容易在观众中引起共鸣,使他们投入感情而尝试在电影中尝试着寻找自己的答案。只要每个人都找到一个切入点,那么电影就成功了。
在现实中的爱情也许并不会都像爱情电影中的那样惊心动魄,更多的可能充满着疑惑,误会以及看到对方种种缺点后的恍然。所以这部影片中的男女的对话也正是现代男女在面对感情的困惑。一见钟情以后的生活会怎样?在激情退却后的婚姻该怎么办?我们应该和自己不爱的人在一起吗?这种种生活中的问题都被置于维也纳的夜景之下。导演并没有给出答案(况且他也不能),但是通过这委婉地叙述方式,我们都被那一对男女所吸引住了,接下去他们该怎么办呢?
很聪明的是,这反正是男人在欧洲的最后一夜,他们既无力,也没有必要去回答这一切,他们只需要享受这在一起的最后一段美丽时光,然后记住就可以了。既然卸掉了包袱,那么带有一点点貌似的轻松和内里的忧伤,不就成为了特别的风景了吗?我认为这是电影最吸引人的地方。刹那的心灵的归属以及永久的怀念,这似乎已经是最好的结局了。谁说只有东方人的感情才细腻呢?
两位演员的表演同样值得提起。其实与其说是“表演”,更不如说是与生俱来的“气质”更特切。似乎他们本来就应该是这样的。Jesse的坦率、幽默、实际,Celine的聪明、狡黠、温柔,对每个看过电影的观众都留下深刻的印象。已至于到了电影的最后,都不忍心看见他们就这么分手。
非常喜欢电影中算命婆婆和落魄诗人的段落,且不说这两个职业所带给人的神秘感,单是听着从他们口中所吐露出的字句,就有一种似乎是冥冥中注定的意味。这也更加增添了影片的忧伤气质。
我并非很想讨论电影技术上的细节,比如为什么选在维也纳,他们所走过的路线又是为什么这样安排等等。这样一部电影是应该值得观众花2个小时看完的,因为我们已经看了太多的矫情和做作。忽然想起了《LOST IN TRANSLATION》,在气质上应该说他们是非常相近的。也许现代人的情感真的太匮乏了,只能从电影中寻找FANTASY。
电影拍摄于1995年,当年美国的本土票房并非特别的好,不过已经对得起250万的小预算了。但是它在全球范围的票房却是出奇的好,获得的也是好评如潮。或许理解导演意图的美国人还是太少(就想他在电影中讽刺美国人一样)吧。
电影的最后当他们相约再见的时候,我真的希望会出来点什么意外,可是没有。或许这就是人生,注定欢乐和爱情都只会瞬间消逝。
一切都要看9年以后的《爱在日落余辉前了》
原文地址:
http://makzhou.blogbus.com/logs/2004/12/538131.html文中的许多链接无法复制,请去原文对照,抱歉。
成就了男人的幻想:遇见一个陌生的美貌女人,靠魅力跟她上床。成就了女人的幻想:遇见了一个陌生的帅气男人,拉着他的手叨逼叨一整天。
话唠爱情经典版本
这部电影是soulmate的最佳诠释吧。是我憧憬的爱情。能够一起讨论关于死亡 艺术 女权 爱情 梦想与灵魂等等等等,彼此心灵交汇。浪漫的现实主义者,现实的浪漫主义者。奋不顾身的去爱吧,不管结局如何,哪怕只有不到24小时。
当年抱着打不开字幕的盗版碟一句一句听写下来台词,一遍一遍读得爱不释手以至烂熟于心,然后我裸考雅思就7分了。。。
我觉得一个更可能的故事是:同一列火车上长相平庸的男女,也许真的能聊得非常非常投契,他们看过一样的书,喜欢同一部电影,讲的笑话能让对方哈哈大笑,甚至能理解彼此的某些小怪癖。但他们的面目是如此模糊啊,两个人的目光都没有在对方的身上停留过,下车的时候,大家也就这样擦过肩去了。
一天的时限和异地两个因素得以让两人更无保留的展示和欣赏彼此的优点,而忽视彼此的缺点。才会有这么一场新鲜的,完全付出的浪漫故事。
「1989年,29岁的导演在费城与20岁的Amy相遇。两人渡过浪漫一夜,聊艺术、电影、科学。这段经历促成Before Sunrise,导演一直以为Amy会看到这部电影。可惜Amy早在1994年就因车祸去世,导演三年前才知道这个消息。终究是错过了」
偷得浮生半日,换取相知一世。
全是对白的100分钟,能让你一点都不觉得沉闷,还泛起很多心思。当然是好片啦。
倆主角都太加分了!!黑胶碟店里那一幕真逗。。
看了以后,发现爱情的无辜。发现感情的突然。
他说:我要拍一张照。接着他注视着她,就像要把她和整个黎明破晓印在脑海里。那些爱的小情趣...
两个人在试听间里听爱情歌曲的那一段,局促的空间里,想看对方,又有些矜持,目光刚一接触就赶紧离开,那么一段长长的时间,很好。餐厅里互打电话。对话总是很聪明。“很多人结婚的理由比这还少。”
你之前提到过以后几年的光景,一对夫妻会开始厌恶对方,对彼此的一举一动都了如指掌因此而感到厌烦,我想我会有相反的发展,我对一个人越是了解就越是能真正的去爱他,他会梳某种头发,他会穿哪件T恤,他在某种场合一定会讲的故事,我相信那会是我爱一个人最真实的境界。
有一次,在旅途上认识一姑娘,漂亮温柔。我们一起玩儿的挺开心,傍晚一起坐在草地上喝啤酒看流星,突然她问我:”看过《爱在黎明破晓前》那部电影没?“我说没看过呀!........后来我们喝完各自回房间睡了,等我回家,想起她说的话,下了一部看,看完我肠子都悔青了!
难得几乎全部是对白的影片让人看的这么过瘾!
如此深爱,唯恐对方不爱自己,才在最后一刻说出,不希望就此分开永不再见。其实,我们所做的每一件事,都是为了让自己更加被爱,不是嘛?
(第二部台词)"从某种意义上来说,我所有的浪漫都在一夜之间消耗光了。我将永远不可能再有那种感觉了,就好像,那一夜不知道怎么引发了我的全部感情,我把这些感情都向你倾诉出来,而你却把它们都从我身边带走了…" 这个夜晚,就是一生。“我彻底了解一个人时,我才会真正喜欢他”
那个诗人让我印象深刻。
这要是在中国,还没开始就结束了,因为火车上根本没有空位。