0️⃣二流小说硬改成了四流影视剧。伪女性主义。
1️⃣选角:女主演根本无法带入啊!与小说中描述的气质差别较大,个人觉得选角失败了!(坎德拉里亚,哈米拉,以及马库斯的塑造倒是挺让我眼前一亮的)
2️⃣剧情,基本终于原著(80%左右),不忠于的部分基本惨不忍睹!
3️⃣节奏:拖沓到不行,如果BBC或者奈飞拍,最多六集。
4️⃣音乐,除了钢琴独奏,我全部不喜欢。。。
5️⃣小说或许可以爱情政治兼顾,影视的话能力需要配得上野心,什么都想拍的结果,往往是什么都拍不好。尤其是:谍战戏拍得不是一般小儿科——莫尔斯密码公然绣在礼品盒缎带上?难道只有同盟国搞地下工作?这如果是在中国解放战争谍战里,大概率十分钟都活不下去。
6️⃣主角光环强大到故事逻辑基本不通。第一次看西语片,竟然主角光环浓重到全身不适什么鬼,程度堪比某些无脑甜宠剧了。
7️⃣整体看下来可圈可点之处屈指可数:几处长镜头,几处风光摄影镜头,科普了二战前后西班牙的国内政治知识,及其对二战欧洲战局甚至世界战局影响。(另:我最喜欢的城市是摩洛哥的得土安✔️)
8️⃣言而总之,如果像我一样看完小说再看这部剧,感受就是大写的失望——草率了呗!✍🏻
对于这部电视剧,没有看过原著的观影感受应该会很丰富,第一集的情节会让人误认为这是一部30年代言情剧,讲述板鸭版斯嘉丽不爱温良居家男跟妖眼渣男私奔然后被抛弃的故事,狗血程度和故事情节全在预料当中,但从第二集开始,又会觉得这或许是部亲情剧,探讨单身母亲养大的女儿如何才能认知谁是重要的人,直到第三季,才会发现原来这是部谍!战!片!而且深明大义的程度不单只是保卫祖国,而是上升到世界和平。为更好的看懂这部剧,可以稍微了解一下西班牙内战和佛朗哥那点事,但不了解也不影响理解剧情。之所以推荐是因为除了剧情还算不错外,制作还算精良,尤其是服装和场景。
就卡司来讲,剧组还是相当敬业,女主Sira的扮演者至关重要,Adriana Ugarte还是相当能hold住角色设定。除此之外,那么多合适角色的、会说西班牙语的英国人德国人是从哪里找来的。。还有那位英国情报员,也就是女主真正的Mr. Right,真的不是裘德洛么。。
细数下女主Sira生命中重要的男人们:对Sira一见钟情有点上进心但不会有大作为的平凡男人Ignario;把Sira迷得七荤八素而后始乱终弃,投机倒把败掉从Sira那偷来的所有财物最后死于非命的Ramiro;给Sira普及文学历史艺术等等知识以提升女主逼格可以在权贵中混迹的好gay蜜Félix;爱慕Sira却被其窃取重要资料的、发战争财的葡萄牙无良商人Manuel Da Silva;……还有Sira的James Bond,韩剧男二附身的英国情报员Logan先生,这些角色的演员选择都再合适不过,这些男人让Sira成长、坚强,还有独立。
起到这些作用的还有一些女人们,其中对Sira影响最大的应该是Rodalinda Fox,这个英国女人的为人处世、社会地位和能力让Sira看到更大的世界,一个女人除了儿女情长可以活得更有意义,Rodalinda与Sira的关系从客户和时装师、到可以互相帮忙的普通朋友、可以倾诉的亲密朋友、到最后,身处两地却一起为改变欧洲战争局势牺牲自我的“战友”,这个过程,也是Sira自身完善过程,从只想安身立命的Sira到为西班牙远离轴心国奔命的Arish,同一个人,名字字母排序的颠倒暗含人生的颠覆,没有Rodalinda的出现,Sira还将是Sira。
再说说剧中场景,从马德里Madrid到得土安Tétuan,再到里斯本Lisboa,南欧和北非的自然和人文风情,还有还原到上世纪30年代的权贵们的府邸豪宅,可以让到过那里或者还没去过的任何人都着迷,板鸭的美腻很多样,摩尔人的细作雕琢和欧洲宫廷的古典优雅常常同处一室,在那里生活过的人可以找到太多让人怀念的细节,萨拉曼卡Salamanca区精致的街道和建筑,Sira去了一次又一次的矿石博物馆,同一块水晶石我和小伙伴们也围观了好久啊。。还有丽亭公园Parque de Ratiro,皇宫前的广场……。还有同样美腻的里斯本,还有看完剧后很想去的得土安Tétuan。。
最后,就是服装。量身定制的服装就是不一样啊。。。
(补充:现在网络已经各种资源,大家可以参考下面的留言去观看此剧了,20140716)
一年前看过中文版的小说,因此情节总体是熟悉的。本剧也算是还原度很高的一部剧集,因为只有十一集的缘故,剧中保留了主要的人物活动,力求让情节跌宕起伏的更加明显,相比较书而言,少了很多细腻的心理描写与其它更细的讲述,但还是抓住了紧凑的主线情节和突出了最后Sira与Marcus相助离开Lisboa以及增添了后面营救Sira的戏份。
可能观看此剧最纠结的地方在于除了第一集有西语字幕外(这一集的字幕稍微偏慢),其他的剧集都没有字幕,尤其是剧中人物情绪激动开始侃侃而谈时,心里只能想起一句话,No entiendo nada cuando un grupo de españoles habla a la vez....
建议看此剧前可以去大概读读此书的西班牙语原版,整个电影的剧本在编撰上还是蛮贴近书本自身,很多对话使用的都是原本的段落。
例如最后特别温情甜蜜的公园里那一幕时:
-Sabes a lo que nos enfrentamos,¿verdad?
-Sí.
-No va a ser fácil
-Nada es ya fácil
-puede ser duro.
-Quizá
-Y peligro.
-Tambien.
P.D.:
补充的几点信息。
1.“ 'El Tiempo entre Costuras' pone punto y final con máximo histórico: más de 5,5 millones de espectadores y el 27,8% de share。”
2.感谢@乔光光 为我提供了西语原版的电子书,以及电视剧集的观看地址,Gracias,y Feliz Fiesta de Primavera!! Que tengas felices fiestas y un buen año nuevo.
3.在西班牙一档著名的脱口秀节目《El hormiguero》上有专访过本剧的主演们(当然还有蛮多其他的人物也会上这个节目,如卡西,JB等)。
4。附观看地址(里面也可找到蚂蚁窝以及其他一些西语电视和节目,都木的字幕……)
http://www.atresplayer.com/television/series/ 题记——玫瑰即使换个名字,也依然芬芳。——威廉莎士比亚
她的前半生是SIRA QQUIROS,她的后半生是ARISH AORIUQ。
她十二岁就离开了学校,跟随母亲学习 缝纫,很快出师,完全可以独当一面。这本来 是她人生的康庄大道,她遇见一位踏实负责 的伊格纳西奥,事业目标明确。他们本应携手步入婚姻,相爱相知相守相伴一生。他希望她能跟随他的步调,走出裁缝店,和他共同为国家 效力。这也 是母亲的希冀。她为了逃避枯燥无味的打字学习,投入了一位销售员拉米罗的怀抱 。母亲是愤怒的。但是她并没有由于愤怒而丧失理智。母亲用另外 一种方式告诉她,我也 年轻过,而生下你并且独自扶养你长大就是我为了爱情而付出的昂贵代价。你是私生女,在一个没有父亲的家庭长大,这是 你我永远无法弥补的遗憾。但是我们都是凡人,没有人会不犯错误的走过 。我理解 你的轻率,浮躁,因为我也 和你当初一样。当她决定要和拉米罗在一起 时,母亲向她引荐了她的生父。他们终生相爱 ,却终生 分离。还是SIRA的姑娘并不明白 ,这是母亲给她上的人生课。如果生活只有爱情,如果 她的父亲母亲相遇时还不是那么年轻,他们该是多么让人羡慕的一对。母亲对父亲没有责怪,只是心疼,所以默默扛起扶养女儿的重担,无怨无悔;父亲对母亲保持距离,他明白即便我是对的人,也没有打扰她的平静的道理,男人和女人毕竟不同,他要负责的不仅仅这个对他情深义重的女人,还有 他的家族。在女儿人生的重要转折点,他们表现出前所未有的团结。她一夜之间变成了 富婆,几乎可以不用做任何事情就可以安享舒适的生活。她的前半生是西班牙的SIRA。她以侨民的身份来到了非洲的摩洛哥,开启了她本以为的美好生活。她怀孕了,他给她留下了 一封信,卷走了她所有的钱,给她留下了 一屁股债务和 一脑门 的官司 。西班牙回不去了。她安顿在一个 贫民窟一般的小屋里,靠着裁缝的手艺勉强 度日,与底层人民的相处过程当中,她重新找回了踏实的心态,开始了一步一个脚印的道路。她缺少足够的法制教育,她人生的第二桶金来自军火贩卖。她为了逃避即将到来 的牢狱之灾而又犯下了第二宗罪。她的房东和她合伙开启了高级服装定制,这笔钱帮她摆脱了暂时的困境,却让她走上了犯罪的不归路。拉米罗死了 ,她依然为了 他痛哭,她依然爱他,即便他辜负了她,即便他欺骗了她,即便他无耻地抛弃了她,因为飞蛾在扑火的时候,只有她知道,他曾经让她多么快乐。这是她的前半生。从一个公务员考生,巨额财产继承人,花花公子的情人,半途而废的准妈妈,身负盗窃,诈骗和巨额民事欠款的嫌疑人,直到伪装成摩尔女人的军火贩子,这条道路走得有多么艰难又多么痛苦 。(未完待续)
闲书越买越多,没看的也越来越多。好多书都是捡起来翻翻扔掉,隔几天想起来,又捡起来翻翻,《时间的针脚》就是其中之一。当初收进,是受腰封“西班牙国民读本”和“略萨倾情推荐”蛊惑,上手读了几章,故事和语言都并不振奋人心,就撂下了。后来下了同名的西班牙电视剧,等不及更新大结局,把书找出来一口气一目十行地翻完。
《时间的针脚》语言风格絮叨笨拙,开篇故事也略显老套:二战前的西班牙,随当裁缝的单亲母亲生活的希拉,在布料堆和针线包里长大,少女长成情窦初开,眼看要和当小公务员的男友平静幸福生活下去,却突然开启狗血人生:先是为了高大英俊的打字机商人悔婚,又突然从素昧平生的生父那里拿到了一大笔财产。希拉听从风流男友的建议,决定搬去北非避战淘金——是的,你猜对了,帅风流男友是个大骗子,希拉的生活从云端直坠谷底。
看书,大概就停在了这里,按照言情套路,后面的故事通常是希拉怎么从谷底爬起来,不仅遇到了真爱,最好再偶遇负心汉,给他一个闪亮耳光什么的我猜中了中段儿,没猜中结尾,看了剧才知道,希拉在的士兰开了一家裁缝店,凭借高超的手艺和敏锐的时尚感,成功打入上流阶层——然后突然就变成了女间谍,受亲英派委派回马德里,以开时尚裁缝店做掩护打探德国人消息——毫无防备地地转入谍战节奏,那些儿女情长,突然变得香艳惊险起来。
关于小说改编成影视作品,有个说法是“二流的小说最适合,一流的小说反而容易失手”。我觉得原因是文字和声画感染人的途径并不相同,好的文字文风就是态度,提供无尽想象空间,影视还原只会收窄文字冲击力。比如个人非常喜欢的《恶童日记》,小说中令孪生兄弟爱恨交织的外婆,其亡故被作者刻意“轻描淡写”忽略,到要翻回几页才能确认“WTF,她就这么死了?”。后来到电影里,则变成了一场事先张扬的生离死别,读书时毛孔扩张的震惊感消解殆尽,大失所望。
反倒是《时间的针脚》这样过程曲折,描写细致的情节剧,改编成电视之后熠熠生辉。书中极力描写也难以凭经验想见的摩洛哥得士安的异域风情、奢靡华美的时装、还有风姿绰约的人物,被画面一一呈现,看得赏心悦目、心情舒畅,那些经不起细细推敲的谍战漏洞,也可以一笑原谅了。记得书中有段制作特殊布料“德尔菲斯”的紧张过程,小说里极尽描述也难感同身受,搬上屏幕竟也拍出了谍战故事的紧张刺激。
还想重复强调的,就是屏幕上的美景佳人,故事辗转在摩洛哥、马德里和里斯本,让人想起当初旅行的匆匆一瞥,那些沾染时光的街道,真是太漂亮了。
550页的大部头,电视剧拍了1000分钟,还是做了大量的删减。再把书翻出来读,有了体察人物、考究幕后的快感,也看出原小说细节如针脚般绵密细致不露痕迹的好来。《时间的针脚》的另一个欣赏价值,在于迅速了解了西班牙的二战史。小说里,佛朗哥政府在欧洲战局上的左右摇摆成了故事最多彩的底子,多半人物都是虚构,但作为主要人物之一的外交大臣胡安贝格贝尔,生平又和真实史实历史对应得严丝合缝。我最喜欢的角色,是贝格贝尔的情人罗萨琳达,也是小说女主角希拉的闺蜜。我分不清罗萨琳达这个人物的虚实界限,她轻佻又典雅,浪漫而专情,演员演得也美,无论是在摩洛哥旳士兰的宫殿,还是在葡萄牙的里斯本的街道,都摇曳生姿。
也就这么多可说,于当下我,阅读和观影,以及随便写点什么,都是最好的放松。这本或者说这部《时间的针脚》,也未见得值得大张旗鼓的宣扬。促使我打开电脑,其实是翻书看到最后一页:在事无巨细地描绘了希拉的前半生,深情款款地讲述了她和马库斯的爱情后,人物结局设定里却异常匆忙,漫不经心地给出了若干种可能,他们可能这样,也可能这样,oh,谁知道呢?这简直让跟读了500多页的我觉得有点儿愤怒,直到读到全书的最后一段话:
“我们的命运可以是这样,也可以是完全不同的结局,因为我们的生活没有在任何地方被记载下来,也许我们甚至没有存在过。或者存在过,但没有人知道。不管怎么样,我们永远都在历史的背面,在密密麻麻时间的针脚中,真实而隐形的活着。”
“没有人需要了解你悲惨的过去。”“人们会根据你的外表和穿着判断你是什么人。”
精致的玛丽苏.......
阿德里安娜真的學了怎麼做衣服。
女主带着不可名状的诡异笑容走遍了欧洲,只为谈情说爱,顺便解决国家大事。完美包装成谍战片的中二少女意淫剧。
因为时间的针脚,我对西班牙发生了浓厚的兴趣,甚至还去西班牙餐厅去吃了一顿饭,还看了西班牙的弗拉明戈舞蹈,明白了为啥西班牙男人要去斗牛,因为女人他们完全斗不过。。。
前十集都很好,细密扎实。。最后一集忽然直降横店,不知道啥毛病。。。
女主有时漂亮有时村姑有时聪明有时神经 越看到后面越高能,忍过女主前两集的nozuonodie后面每一集都能算普通人的一辈子,西剧的精致越来越靠近英剧,服装画面风情配乐都超美,每一个配角都特别可爱,唯一的不足就是女主选得稍稍差了些以及因剧情需要前半段的配角在后面都不会出现。谍战部分实在太弱。
剧集制作非常精良,原著小说就是杰作,电视剧从服装、布景再到剧情、画面处处透着异国风情,OST更是堪称经典。女主角前期面容、动作都有些生硬,费雯·丽头的造型显老气,后期渐入佳境,越发流畅自如。西班牙剧集中的经典,不如美剧节奏快,但看的过程觉得很舒服。值得推荐的好剧。
“在意识到在他对我的爱与日俱增的同时,我却不再爱他了”
慢节奏现实主义动荡时代独立女性个人英雄和间谍,这一系列高大上演起来并不像是真的可以发生的事。。
看完了,制作精良底蕴深厚!类似的题材,为什么国内只能拍出抗日神剧,板鸭可以如此精致典雅?女主角太美,可可香奈儿风格的美人!真正的女权不是靠模仿男性来求得认同的,而应该是独立而优雅,妖娆但不风尘,充满了女性的柔美。
观赏剪裁合度的礼服重于关注剧情本身,故事太戏剧化巧合得纹丝不差就经不起推敲了。本身只能打三星半,为了浓郁的北非殖民地风情,多加半颗星。
女主运气实在太好。。。可是这些人儿真可爱啊~西班牙人就是这么可爱~衣服也好漂亮~
神展开...最后两集对手太猪不科学有草草收尾之感,Logen对女主如此痴情让这句从一部谍战红剧硬生生变成了一部玛丽苏爱情片.. 另外为什么英国人间说板鸭语?为啥德国人和葡萄牙人谈事情也用板鸭语?我想去tangier和tetuan和马德里和葡萄牙!
今年看的最棒的剧之一!服饰美不胜收,风景如画,以及美妙的配乐,颇有BBC古典剧的意思。超喜欢Sira的摩洛哥男闺蜜和女闺蜜!已看原著!已把摩洛哥&葡萄牙加入了下一个目的地!
乱世是才人的舞台,也是命运的基调。从西班牙内战到二战,从马德里到摩洛哥到里斯本,那个年代的欧洲虽然战乱频发,却保留了最后的贵族风雅,二战后直到今日这种风雅与浪漫已再难寻觅。
刚看了15分钟,忍不住来评,很好看啊!“在意识到在他对我的爱与日俱增的同时,我却不再爱他了”。就冲这句话,我决定追下去了!
原著底子好,改编忠实,字幕也部分启用了原文;整体制作精良,上流社会场景、各式服装、轮换的外景、光线色调都优雅精致的很,非常用心;演员颇为养眼,女主感觉稍差,不足以美到能量如此之大,面相也不似如此勇敢果敢;小人物传奇融合西班牙两次大战伤痕累累的历史,好看!
这个剧最大的问题是男演员,没有一个让人心动的。西班牙有多少卷毛、热情、脸部轮廓跟雕像似的帅哥啊!这个剧里一个也没有。
情节狗血,节奏拖沓,表演浮夸。一星留给配乐。