更新:HD中字
导演:史蒂文·索德伯格
主演:斯波尔丁·格雷
类型:电影地区:美国语言:英语年份:2010
简介: 「在你過世之後,你希望留給這個世界什麼?又希望後世的人們如何看待你?」 史帕汀格瑞,演員、劇作家、表演藝術家、傳記作家,同時也是一位知名的獨白表演者,2004年自殺身亡。 執導過《性、謊言、錄影帶》、《瞞天過海》等片的金獎大導史蒂芬索德柏,從格瑞生前電視節目訪談和戲劇表演共約九十小時的錄像中,剪輯出一個與..详细 >
欢迎安装高清版[一起看]电影APP
用自己的经历讲述戏剧化了的生活,包括自己最后的自杀。其实生活并不复杂,复杂的只是我们。
splendid cafe!
没字幕
Soderbergh is such a dynamic filmmaker, he makes versatility looks so easy and can really do anything
Soderbergh关于Spalding Gray的记录片,完全使用 footage剪辑,在形式和内容上都忠实于“独白”人生之主题。
自爆隐私的独白剧,最后陷入亦真亦假的精神抑郁,对他的那些笑话兴趣不大,也不太懂,反倒是他的精神世界可能更感兴趣。
附赠资料中关于剪辑思路的谈话很有意思,以减法处理既成素材
Splendid Cafe的确要比他的名字好记多了
听一个人连说100分钟还是有点崩溃的
the howling of the wolves, is lamentation.
他一生都在笑着跟人讲述他那些滴血的往事 这无疑是索德伯格最成功的一部电影 通过剪辑已有素材 组成一部传记纪录片 顶级的剪辑水准 简单明晰
就是一个人说一整部电影,有点枯燥
His widow stated, "Steven told me that he wanted Spalding to tell the story, as if it was his last monologue, and I think he accomplished that."
OMG,这人是干嘛的?
私人电影
见识过你的烦
以Spalding Gray生前的影像及聲音,製成一齣編年體式的新獨角戲(幾乎),以虛映實。收尾挺好,it's a lamentation…
字幕待补
不太能够理解Spalding Gray的独白表演,也许是因为我太懂得他的美式幽默吧。这个影片的最大意义在于纪念一个艺术家以及他的艺术。
其实我是想看一部神棍片以证明是导演的真爱粉的,但其实看这个就是为了装逼。
返回首页 返回顶部
用自己的经历讲述戏剧化了的生活,包括自己最后的自杀。其实生活并不复杂,复杂的只是我们。
splendid cafe!
没字幕
Soderbergh is such a dynamic filmmaker, he makes versatility looks so easy and can really do anything
Soderbergh关于Spalding Gray的记录片,完全使用 footage剪辑,在形式和内容上都忠实于“独白”人生之主题。
自爆隐私的独白剧,最后陷入亦真亦假的精神抑郁,对他的那些笑话兴趣不大,也不太懂,反倒是他的精神世界可能更感兴趣。
附赠资料中关于剪辑思路的谈话很有意思,以减法处理既成素材
Splendid Cafe的确要比他的名字好记多了
听一个人连说100分钟还是有点崩溃的
the howling of the wolves, is lamentation.
他一生都在笑着跟人讲述他那些滴血的往事 这无疑是索德伯格最成功的一部电影 通过剪辑已有素材 组成一部传记纪录片 顶级的剪辑水准 简单明晰
就是一个人说一整部电影,有点枯燥
His widow stated, "Steven told me that he wanted Spalding to tell the story, as if it was his last monologue, and I think he accomplished that."
OMG,这人是干嘛的?
私人电影
见识过你的烦
以Spalding Gray生前的影像及聲音,製成一齣編年體式的新獨角戲(幾乎),以虛映實。收尾挺好,it's a lamentation…
字幕待补
不太能够理解Spalding Gray的独白表演,也许是因为我太懂得他的美式幽默吧。这个影片的最大意义在于纪念一个艺术家以及他的艺术。
其实我是想看一部神棍片以证明是导演的真爱粉的,但其实看这个就是为了装逼。